ТОЛЬКО КАЧЕСТВЕННЫЕ - перевод на Английском

only high-quality
только высококачественные
только качественные
только высокого качества
только высококлассные
only quality
только качественные
только качество
only qualitative
только качественные
only high quality
только высококачественные
только качественные
только высокого качества
только высококлассные

Примеры использования Только качественные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Группа компаний« Рідна Марка» производит только качественные продукты из натурального сырья.
Group"Native name" produces only quality products with natural ingredients.
Кредо« Нестле»- делать жизнь лучше, предлагая потребителям только качественные продукты.
The credo of Nestle is to make life better by offering consumers only quality products.
предоставляющим своим клиентам только качественные услуги.
providing only quality service to its customers.
Именно поэтому мы хотим предложить нашим клиентам только качественные продукты.
That is why we offer to our clients only quality products.
При ремонте насосов гидроусилителя используются только качественные, оригинальные комплектующие.
During restoration of steering racks we use only quality and original components.
Оплате подлежат только качественные поставки от подрядчиков.
Only good quality deliveries from the contractors are eligible for payment.
Для реконструкции использовались только качественные материалы;
Only good quality materials were used for reconstruction;
Только качественные муляжи ручной работы от« Nippon Dom».
Always high-quality handmade food replicas from"Nippon Dom.
Специалисты нашего салона используют в своей работе только качественные и уже хорошо проверенные препараты.
The specialists of our salon work only with high quality and well proven products.
Разрешается использовать только качественные пильные полотна согласно EN 847- 1 с максимальным диаметром 700 mm.
Only high-quality saw blades acc. to EN 847-1 up to a max. diameter of 700 mm must be used.
Покупать стоит только качественные и безопасные игрушки, чтобы они служили долго
Worth to buy only high-quality and safe toys to serve for a long time
Только качественные треки специально отобранные для этой серии полностью погрузят вас в прекрасную атмосферу красивой музыки!
Only quality tracks specially selected for this series will completely immerse you in the beautiful atmosphere of beautiful music!
Для внутренних деталей использовались только качественные материалы: к примеру,
Only qualitative materials were used for inner details:
Наши специалисты используют только качественные« белые»( разрешенные)
Our specialists use only high-quality white-hat(permitted) methods of website promotion,
Таким образом, рассматриваются только качественные продукты питания,
Therefore, only quality food is acceptable,
мы используем только качественные механизмы и датчики,
we use only high-quality tools and gauges,
Необходимо запомнить, что только качественные прилагательные имеют сравнительную
It is necessary to remember, only qualitative adjectives have the comparative
Мы предлагаем вам только качественные услуги, отличные машины
We offer you only quality service, excellent cars
Хорошие материалы- в производстве одежды марки используются только качественные и безопасные материалы, которые будут долго служить, не теряя своих потребительских качеств.
Good materials- in the manufacture of clothing brand uses only high quality and safe materials that will be long without losing their consumer qualities..
в нем должны быть только качественные работы, а не сделанные за пятнадцать минут« на коленке».
it should be only high-quality work, and not done in fifteen minutes«on the knee».
Результатов: 101, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский