ТОЛЬКО ЧЕЛОВЕК - перевод на Английском

only man
единственный мужчина
единственный человек
единственным , кого
only a person
только человек
только лицо
только личность
only humans
только человек
единственным человеком
только человеческие
только людские
only people
только люди
единственные люди
единственные , кто
единственным народом
только лица
just a man
просто человек
просто мужчина
man alone
человека в покое
одинокого человека
мужчиной , одна
only human
только человек
единственным человеком
только человеческие
только людские
just a person
просто человек

Примеры использования Только человек на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты только человек.
Gasps You're only human.
Только человек, ищущий спасения, предупредил бы жертву о своем грядущем преступлении.
Only a man in search of redemption would have warned the victim of his imminent crime.
Для меня ценен только человек, находящийся в самом сердце Йоркского двора.
Only a man right at the heart of the York Court is of any value to me.
Только человек, который его установил, заметит его существование.
Only the person who installed it will notice its existence.
Только человек на зарплате у сатаны мог принять решение о бетонировании горных рек.
Only person without heart could take a decision to cover Mountain Rivers with concrete.
Такое мог сказать только человек из сумасшедшей психбольницы.
Only a man from a lunatic asylum would say that.
Потому что есть только человек Господа, а не человек богов.
Because there is only a man of God, not a man of gods.
Только человек ваших способностей сможет применить эти деньги.
Only a man of your faculties can utilize this money.
Но только человек может помочь человеку..
Only one man can help.
Он только человек.
He's barely a man.
Только человек с" говорящей палкой" может говорить.
Only the person holding the talking stick can talk.
Вы- только человек.
You are one man.
Но я только человек.
But I'm only human.
Он человек, он только человек.
He's a man- he's just a man.
Не только человек и животные, но так же
Not only man and animals, but also water,
Мое предложение- что только человек, как минимум, принятый в высшее учебное заведение, должен иметь право голоса.
My suggestion is that only a person who is at least a matriculate should be able to vote.
Мы слишком беспокоимся о себе, а ведь только человек, полностью предавшийся в волю Божию, может стать радостным и мирным.
We care about ourselves too much, whereas only man who has totally given himself to God's will can become joyous and peaceful.
Есть вещи, которые сможет делать только человек, какую бы совершенную машину не создали.
There are certain things that only a person can do, no matter how perfect a machine is created.
Прошлое, которым обладает, как полагал Ф. Ницше, только человек, Оруджев определяет как единство уже прошедшего времени
Orudzhev defines the past, according to Nietzsche, only humans possess, as a unity of time that has already passed
Только человек мог создать гору, как это” sostenne Шмидт“ Это' Ясно, что это огромный сайт, начиная с каменного века”.
Only man could have created a hill like this” sostenne Schmidt“It' Clearly this is a huge site dating back to the Stone Age”.
Результатов: 102, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский