ТОРГОВОГО ПРОТЕКЦИОНИЗМА - перевод на Английском

trade protectionism
торговый протекционизм
протекционизма в торговле
trade protection
торгового протекционизма
торговой защиты
защиты торговли

Примеры использования Торгового протекционизма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В течение двух последних лет глобальных экономических затруднений Китай отвергал все формы торгового протекционизма и активно увеличивал объемы импорта,
Over the past two years of global economic difficulties her country had rejected all forms of trade protectionism and had vigorously expanded imports,
Все страны, успешно интегрировавшиеся в мировую торговлю на протяжении последнего полувека, прошли через этапы торгового протекционизма и поддержки отечественных производственных секторов, прежде чем открыли свои рынки.
Countries that have been successfully integrated into world trade over the past half-century all went through stages of trade protection and support to domestic production sectors before opening themselves up to world markets.
Кроме того, проведенный ЭСКАТО анализ показывает, что в настоящее время росту экспорта из региона во многом препятствуют нетарифные меры торгового протекционизма в общемировом масштабе
Furthermore, ESCAP analysis indicates that export growth in the region is being hampered significantly by non-tariff trade protectionist measures globally
поставить твердый заслон всем формам торгового протекционизма; ведущие в экономическом отношении страны должны задавать тон этой деятельности.
Its Impact on Development and firmly oppose all forms of trade protectionism; major economies should set an example in that regard.
ликвидацию торгового протекционизма и сокращение задолженности.
elimination of trade protectionism and debt reduction.
новых форм торгового протекционизма, который подрывает развитие?
the new forms of trade protectionism that undermine development?
новые формы торгового протекционизма препятствуют развитию
new forms of trade protectionism impair development
возникшие в условиях финансово- экономического кризиса, заблокировали доступ стран к одному из важнейших источников развития и что все формы торгового протекционизма должны быть ликвидированы.
investment imposed in the wake of the financial and economic crisis had blocked a major source of development for countries and that all forms of trade protectionism needed to be eliminated.
Страны, которые за последние полвека успешно интегрировались в мировую торговлю, прошли через ряд этапов торгового протекционизма и поддержки внутренних отраслей промышленности, прежде чем открылись для мировых рынков.
Countries that have been successfully integrated into world trade over the past half century all went through stages of trade protection and support to domestic production sectors before opening themselves up to world markets.
существует безотлагательная необходимость отказа от использования всех форм торгового протекционизма и методов ограничения свободной конкуренции и облегчения доступа к источникам финансирования торговой деятельности.
there was a pressing need to eliminate all forms of trade protectionism and anticompetitive practices and to facilitate access to trade financing.
служащих оправданием торгового протекционизма, порождающих новые формы односторонних условий,
rationalize trade protectionism, involve new forms of conditionalities,
увеличения поддержки трехстороннего сотрудничества, а также в отношении устранения торгового протекционизма.
to reduce debt for poor countries and to provide more support for triangular cooperation and for eliminating trade protectionism.
стандарты в области труда не должны использоваться для целей торгового протекционизма;
while stressing that labour standards should not be used for protectionist trade purposes;
также остановить силы торгового протекционизма и меркантилизма для ускорения глобального устойчивого развития.
arrest the forces of trade protectionism and mercantilism to foster global and sustainable development.
мы до сих пор обеспокоены продолжающейся практикой торгового протекционизма, которая идет вразрез с нашей верой в важность предоставления рыночным силам возможности играть свою естественную роль в экономических делах.
we are still concerned by the continuing practice of trade protectionism, which runs counter to our belief in the importance of allowing market forces to play their natural role in economic affairs.
Является ли торговый протекционизм путем к решению проблем нынешнего экономического кризиса?
Is trade protectionism the way to tackle the current economic crisis?
С начала нынешнего финансового кризиса также заметно возрос и торговый протекционизм.
Also, since the outbreak of the current financial crisis, trade protectionism has risen noticeably.
Международное сообщество обязано твердо противостоять торговому протекционизму.
The international community should firmly oppose trade protectionism.
Торговый протекционизм имеет множество форм,
Trade protectionism takes many forms,
В то же время торговый протекционизм становится одной из основных проблем нынешнего финансово- экономического кризиса.
At the same time, trade protectionism is becoming a major concern in the current financial and economic crisis.
Результатов: 49, Время: 0.0398

Торгового протекционизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский