ТОРГОВОГО ПРОТЕКЦИОНИЗМА - перевод на Испанском

proteccionismo comercial
торгового протекционизма
протекционизма в торговле
de la protección comercial

Примеры использования Торгового протекционизма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
существует безотлагательная необходимость отказа от использования всех форм торгового протекционизма и методов ограничения свободной конкуренции
es necesario eliminar urgentemente todas las formas de proteccionismo comercial y de prácticas contrarias a la competencia,
также в отношении устранения торгового протекционизма.
la eliminación del proteccionismo comercial.
направленной на ликвидацию условий для существования нищеты, подчеркивая при этом, что трудовые нормы не должны использоваться в целях торгового протекционизма.
destacando al mismo tiempo que las normas laborales no deben utilizarse con fines de proteccionismo comercial.
направленной на ликвидацию условий для существования нищеты, подчеркивая при этом, что трудовые нормы не должны использоваться в целях торгового протекционизма.
destacando al mismo tiempo que las normas laborales no deben utilizarse con fines de proteccionismo comercial.
мы до сих пор обеспокоены продолжающейся практикой торгового протекционизма, которая идет вразрез с нашей верой в важность предоставления рыночным силам возможности играть свою естественную роль в экономических делах.
en muchos ámbitos delicados, todavía nos preocupa la práctica continuada del proteccionismo comercial, que contradice nuestro convencimiento de la importancia de que las fuerzas del mercado jueguen un papel natural en los asuntos económicos.
фактически превратив меры по охране окружающей среды в средства торгового протекционизма.
con lo que de hecho la protección del medio ambiente se estaría convirtiendo en una forma de proteccionismo comercial.
способно даже создать давление в пользу торгового протекционизма с сопутствующими рисками для мировой экономики.
podrían incluso provocar presiones en favor de un proteccionismo comercial, con los riesgos consiguientes para la economía mundial.
поставить твердый заслон всем формам торгового протекционизма; ведущие в экономическом отношении страны должны задавать тон этой деятельности.
sus efectos en el desarrollo y se opone firmemente a todas las formas de proteccionismo comercial; las principales economías deben servir de ejemplo a este respecto.
но включает также и подлинное равенство,-- принцип недискриминации в торговле скорее направлен на сокращение торгового протекционизма и улучшение условий для международной конкуренции, нежели на достижение подлинного равенства.
sino que se refiere también al logro de una igualdad sustantiva, el principio comercial de la no discriminación tiende, sobre todo, a reducir el proteccionismo comercial y mejorar las condiciones internacionales de competencia, más que a lograr una igualdad sustantiva.
скрытыми мерами торгового протекционизма.
y las medidas de proteccionismo comercial encubierto.
мерами по охране здоровья, как это предусмотрено в правилах Всемирной торговой организации, и скрытыми мерами торгового протекционизма.
sanitaria legítimas permitidas con arreglo a las normas de la Organización Mundial del Comercio y las medidas de proteccionismo comercial encubierto.
Международное сообщество обязано твердо противостоять торговому протекционизму.
La comunidad internacional debería oponerse firmemente al proteccionismo comercial.
По мнению Трампа, частью решения этой проблемы должен стать торговый протекционизм.
En la visión de Trump, parte de la solución es el proteccionismo comercial.
С начала нынешнего финансового кризиса также заметно возрос и торговый протекционизм.
Además, desde el estallido de la actual crisis financiera, el proteccionismo comercial ha aumentado perceptiblemente.
Торговый протекционизм имеет множество форм,
El proteccionismo comercial tiene muchas formas:
Торговый протекционизм: доля НРС на мировом рынке торговли пренебрежимо мала, несмотря на все принятые к настоящему времени меры.
El proteccionismo comercial. La proporción correspondiente a los PMA en el mercado mundial es insignificante a pesar de todas las intervenciones hechas hasta el momento.
В то же время торговый протекционизм становится одной из основных проблем нынешнего финансово- экономического кризиса.
Al mismo tiempo, el proteccionismo comercial está pasando a ser un problema importante de la actual crisis financiera y económica.
не устранить препятствия для субсидий в сельское хозяйство и торговый протекционизм.
no se eliminan los obstáculos de los subsidios agrícolas y el proteccionismo comercial.
добросовестному многостороннему торговому режиму и противодействовать торговому протекционизму.
equitativo y justo, y oponerse al proteccionismo comercial.
Политики в развитых странах должны найти лучший баланс между более либеральной иммиграционной политикой и менее жестким торговым протекционизмом.
Los políticos de los países ricos se verán obligados a encontrar un mejor equilibrio entre políticas de migración más liberales y un menor proteccionismo comercial.
Результатов: 55, Время: 0.0393

Торгового протекционизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский