ПРОТЕКЦИОНИЗМ - перевод на Испанском

proteccionismo
протекционизм
протекционистских
protección
защита
охрана
proteccionistas
протекционистской
протекционизма
clientelismo
покровительство
кумовства
протекционизм

Примеры использования Протекционизм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
за выполнением соответствующих обязательств. Необходимо искоренить протекционизм в международной торговой системе и гарантировать товарам из развивающихся стран доступ на рынки.
que el sistema de comercio internacional debe eliminar el proteccionismo y asegurar el acceso de los productos de países en desarrollo a los mercados.
но возникающий протекционизм и экономический либерализм существовали параллельно друг с другом.
la crisis de 1929; empero, coexistieron el proteccionismo surgente y la economía liberal.
особенно в период большой экономической неопределенности. Но образовательный протекционизм- это такая же большая ошибка, как и протекционизм торговый.
en particular en un período de enorme incertidumbre económica, pero el proteccionismo educativo es un error tan grande como el proteccionismo comercial.
по-прежнему будем практиковать торговый протекционизм или будем содействовать расширению частных финансовых потоков,
aún seguimos practicando el proteccionismo comercial, o favorecemos más flujos financieros privados
вопроса о том ущербе, который наносит правам человека протекционизм в государственных административных структурах,
se refirió al daño que causa a los derechos humanos el clientelismo en la administración pública,
Министры подчеркнули, что протекционизм в любой его форме, особенно со стороны развитых стран,
Los Ministros destacaron que el recurso al proteccionismo en cualquiera de sus formas, en particular por los países desarrollados,
Протекционизм, бремя обслуживания задолженности,
El proteccionismo, la carga que supone el servicio de la deuda,
Протекционизм все еще является широко распространенным явлением,
El nivel de proteccionismo sigue siendo elevado y reduce la capacidad
i протекционизм в сельскохозяйственном секторе в развитых странах;
i el proteccionismo agropecuario de los países desarrollados;
Основной причиной ограниченного роста торговли сельскохозяйственной продукцией является протекционизм: связанные ставки пошлин на сельскохозяйственную продукцию в среднем остаются на том же уровне,
Una razón importante del limitado crecimiento del comercio agrícola ha sido la protección: los aranceles consolidados de los productos agrícolas, como promedio,
ограничить торговый протекционизм, открыть свои рынки,
frenar el proteccionismo comercial, abrir sus mercados,
чему во многих случаях препятствует протекционизм и ограничительные меры.
que suele verse bloqueado por el proteccionismo y las medidas restrictivas.
защиту не следует превращать в регулирование, выливающееся в ничем не оправданный протекционизм, который завершается изоляцией рынков.
consideraron que no debía convertirse en una regulación en el sentido negativo de un proteccionismo injustificado que provocara el aislamiento de los mercados.
таких, как чрезмерный протекционизм и интервенционизм.
tales como el exceso de protección y el intervencionismo.
при этом следует отвергать протекционизм любого рода.
hay que rechazar todo tipo de proteccionismo.
она не порождала фрагментарную систему торговых блоков и жесткий протекционизм.
sistema fragmentado de bloques comerciales ni al aumento del proteccionismo.
в ряде случаев даже возросший протекционизм на основных рынках промышленно развитых стран.
lamentablemente se observa una persistencia y a veces un recrudecimiento del proteccionismo en los grandes mercados industrializados.
Удовлетворительное завершение Уругвайского раунда позволило бы улучшить доступ на рынки для экспортной продукции развивающихся стран, а также контролировать протекционизм в глобальной торговле сельскохозяйственными товарами и продукцией текстильной промышленности.
Un resultado satisfactorio de la Ronda Uruguay garantizará un mejor acceso a los mercados para las exportaciones de los países en desarrollo y el control del proteccionismo en el comercio mundial de productos agrícolas y textiles.
сокращающих дефицит бюджета и прекращающих протекционизм.
reduciendo el déficit presupuestario y poniendo fin al proteccionismo.
недостаточность инвестиций, протекционизм, массовые потоки беженцев
la falta de inversiones, el proteccionismo, las corrientes masivas de refugiados
Результатов: 491, Время: 0.0462

Протекционизм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский