ТРАВМАТИЗМОМ - перевод на Английском

injuries
ущерб
вред
рана
ушиб
травмы
повреждения
ранения
травматизма
увечья
травмирования
trauma
травма
травматизм
травматология
травматологической
травмирования
травматических
посттравматическую
injury
ущерб
вред
рана
ушиб
травмы
повреждения
ранения
травматизма
увечья
травмирования
traumatism
травматизм
травмы
травматичность

Примеры использования Травматизмом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Издержки, связанные с дорожно-транспортным травматизмом, составляют, по оценкам, 1- 1, 5% валового национального продукта в странах с низким
The cost of road crash injuries is estimated to be between 1%- 1.5% of the gross national product in low-income
Выработка стратегий борьбы с детским и подростковым травматизмом в странах периферийного пояса НАТО в целях обеспечения социальной стабильности, необходимой для восстановления
Developing strategies to deal with trauma in children and adolescents in countries bordering the NATO zone with a view to guaranteeing the social stability necessary to rehabilitate
будет способствовать уменьшению неприемлемых потерь, связанных с травматизмом и насилием.
thereby contribute to reducing the unacceptable toll of injuries and violence.
Обсуждался вопрос об осуществлении в Сербии стратегии борьбы с травматизмом среди подростков в возрасте 12- 15 лет в послевоенный период,
Case study: the implementation in Serbia of a strategy to deal with post-war trauma in young people between the ages of 12
официально признала важную роль Академии IRU в борьбе со смертностью и травматизмом на дорогах, и влияние повышенных мер безопасности на эффективность перевозок.
Turkey, officially recognised the IRU Academy's role in combatting road deaths and injuries, and the benefits of improved safety to transport efficiency.
заболеваемостью и травматизмом.
disease and injury.
также в целях борьбы дорожно-транспортным травматизмом.
control of NCDs and road traffic injuries.
86 миллионов поступлений в отделения неотложной помощи, связанных с травматизмом рис. 10.
86 million hospital attendances as a consequence of injury Fig. 10.
Кроме того, такие аварии сопровождаются травматизмом и эмоциональными шоками, связанными с эвакуацией целых общин, их переездом,
Furthermore these accidents are accompanied by traumas and emotional shocks associated with the evacuation of whole communities,
Если бы во всех странах уровень обусловленной травматизмом смертности соответствовал наиболее низким национальным показателям, то в Регионе можно было бы спасти около полмиллиона жизней, которые ежегодно теряются из-за травм.
If all countries were to match the lowest national mortality rates from injuries, an estimated half a million lives lost from injuries could be saved in the Region each year.
смертью, травматизмом и болезнями в результате экстремальных метеорологических явлений;
death, injury and disease from extreme weather events;
Наши совместные усилия по борьбе c дорожно-транспортным травматизмом на национальном и глобальном уровнях смогут не только предотвратить гибель на дорогах сотен тысяч людей, но и будут способствовать социально-экономическому развитию стран,
Our joint efforts to reduce road injury rates at the national and international levels can not only help to prevent the deaths of hundreds of thousands of people; it can also
в рамках единой для всего здравоохранения стратегии борьбы с травматизмом и насилием.
as part of an overall public health strategy to respond to injury and violence.
чреватых производственным травматизмом или связанных с ним рисков 2010/ 11 год:
for hazards that might cause injury or associated risk in the workplace 2010/11:
Травматизм на рабочем месте
Work injuries and violence prevention in urban
Профилактика падений и травматизма среди лиц преклонного возраста.
Fall and injury prevention for older adults.
Снижение уровня предупреждаемых заболеваний, травматизма, нетрудоспособности и преждевременной смертности.
Reduction of preventable illness, injuries, disabilities, and premature deaths.
Снизить травматизм на производстве и аварийность до нулевого показателя.
Attain zero rates of injuries and accidents;
Уровень смертности от случайного травматизма и отравления на 100 000 жителей.
Mortality rate from unintentional injury and poisoning per 100,000 inhabitants.
Травматизм влияет также на результаты обучения,
Trauma affects educational performance,
Результатов: 55, Время: 0.0713

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский