ТРАВМИРУЮЩИХ - перевод на Английском

traumatic
травматический
травмирующих
травматичным
болезненным
травмами
травмоопасных
черепно
посттравматического
trauma
травма
травматизм
травматология
травматологической
травмирования
травматических
посттравматическую
traumatizing
травмировать

Примеры использования Травмирующих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
для обучения непрофессионалов сразу нескольким методикам работы с последствиями травмирующих воздействий 141.
to train lay workers in more than one approach to dealing with the effects of trauma 141.
нельзя забывать о необходимости их реабилитации оказания им помощи в преодолении последствий травмирующих и ужасных переживаний,
potential emergency situations and the need to assist and rehabilitate them in dealing with the after-effects of traumatic and stressful security-related experiences,
Похищения оказывают травмирующее воздействие на жертв
Kidnapping has traumatic implications for victims
Самый мягкий, не травмирующий кожу способ снятия отмерших клеток,
Very soft, not traumatic skin method of removing dead cells
Вы пережили травмирующее событие, и теперь ассоциируете его с доктором Лектером.
You experienced a traumatic event that you now associate with Dr. Lecter.
Травмирующие события происходят в мире ежедневно.
Traumatic events occur daily.
Если травмирующее движение повторяется,
If traumatic movement is repeated,
Вызывает травмирующие воспоминания из детства?
Triggered some traumatic childhood memory?
Травмирующие события в раннем детстве могут создать двойную психопатологию.
Traumatic events in early childhood can create a dual psychopathology.
Возрастные и травмирующие факторы нарушают естественную структуру коллагеновых связей.
Age and traumatic factors disturb the natural structure of collagen bonds.
Ликование толпы вызывает у Джеффа травмирующие воспоминания, и он впадает в панику в лифте.
The crowd triggers traumatic flashbacks from Jeff, and he breaks down in the elevator.
Ты только что прошел через невероятно травмирующее импытание.
You have just been through an incredibly traumatic ordeal.
Это было очень травмирующее событие.
This was a very traumatic event.
более травмирующий и болезненный.
more traumatic and painful.
Судя по всему, этот процесс коснулся лишь эмоционально травмирующего события.
It seems limited to the emotionally traumatic event.
Исключается биопсия нескольких органов( биопсия является травмирующей процедурой);
Ruled out a number of biopsy(biopsy is a traumatic procedure);
Нет, но ты… ты прошел через очень травмирующий опыт.
No, you're not, but you… you went through a very traumatic experience.
Часто после неудачного и травмирующего традиционного онкологического лечения.
Often after an unsuccessful and traumatic traditional oncological treatment.
Тяжело оставаться одному после травмирующего события.
It's difficult to be alone after a traumatic event.
Дата рождения, дата смерти, травмирующее событие.
Birthdate, death date, a traumatic event.
Результатов: 46, Время: 0.0454

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский