ТРАНЗИТНОЙ ЗОНЕ - перевод на Английском

transit zone
транзитной зоне
зоной транзита
transit area
транзитной зоне
зону транзита
транзитный район
района транзита
transition zone
переходной зоны
транзитной зоне
зону перехода

Примеры использования Транзитной зоне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пересадка с рейса на рейс чаще всего происходит в транзитной зоне, что не требует никаких дополнительных документов.
Transfer from one flight to another usually takes place in a transit area with no additional documents required.
в Терминале 1 в VIР- зале REST& FUN, расположенном в транзитной зоне здания, соединяющего терминалы 1 и 2.
as part of the REST& FUN lounge which can be found in the transit zone of the building connecting Terminals 1 and 2.
Действие этого декрета не распространяется на центр ИНАДС в транзитной зоне брюссельского международного аэропорта.
That Decree did not apply to the operation of the INADS centre in the transit zone of Brussels international airport.
сейсморазведочные проекты в транзитной зоне.
seismic projects in the transit zone.
находящиеся в транзитной зоне, имеют возможность свободно передвигаться в ее пределах.
asylum-seekers held in the transit zone could move freely within the zone..
а также в транзитной зоне.
including borders, or in a transit zone.
Мы также планируем расширить деятельность на рынке услуг по сбору сейсмических данных в транзитной зоне за счет своих возможностей по проведению комбинированной сейсморазведки в транзитной зоне и на суше.
We also plan on increasing our activity in the transition zone acquisition services market by utilising our ability to offer combined land and transition zones surveys.
Наше подразделение полевых сейсмических работ занимается сбором сейсморазведочных данных на суше и в транзитной зоне, для чего используется целый комплекс источников сейсмических сигналов и исследований.
Our division of field seismic surveying collects seismic data on land and in the transition zone, for which we use a range of sources of seismic signals and research.
на суше и в транзитной зоне.
on land and in the transition zone.
С учетом мер безопасности, применяющихся в транзитной зоне, эта встреча проводится не на территории центра, а в отделении федеральной
In view of the security measures which apply in the transit zone such a meeting would not take place at the centre
В силу этого содержание заявителей под стражей в транзитной зоне после истечения срока их высылки было объявлено противоречащим пункту 1 статьи 5 ЕКПЧ.
The detention of the applicants in the transit zone beyond the deadline for their expulsion was therefore declared contrary to Art. 5 para. 1 of the ECHR.
Тунжэнь расположен в транзитной зоне между Цинхай- Тибетским нагорьем
Situated at the transitional zone between the Qinghai-Tibet Plateau
лицо без гражданства находились исключительно в транзитной зоне международного аэропорта на территории Российской Федерации; или.
stateless person has only been in airside transit via an international airport of the requested Member State; or.
они оставались в транзитной зоне, но не содержались под стражей stricto sensu.
they remained in the transit zone but were not detained stricto sensu.
До вынесения предписания о принудительном возвращении иностранца он может удерживаться в течение 15 дней в транзитной зоне для подготовки к его отъезду.
Until the forced return of the alien is ordered, he may be held for up to 15 days in the transit zone in order to prepare for his departure.
заявитель подал ходатайство об убежище, когда он находился в транзитной зоне аэропорта Цюриха.
the complainant filed an asylum application while in the transit zone of Zurich airport.
И еще раз можно повторить, что поскольку мы перечислили все законы, которые применимы к транзитной зоне, естественно, это подтверждает, что юрисдикция[ Российской Федерации в транзитной зоне] есть.
And, I will say again, we reviewed all of the laws that apply in the transit zone and they definitely confirm that it[, the Russian Federation,] has jurisdiction in the transit zone.
Магазины, расположенные в транзитной зоне Терминала 2, могут быть обозначены как беспошлинные, но на самом деле
Shops located in the transit area of Terminal 2 might be marked as being duty-free
судебной практике многих государств прямо предусматривается, что лицо не считается“ въехавшим”, пока оно находится в транзитной зоне воздушного или морского порта.
jurisprudence specifies that a person is taken not to have“entered” while they remain in the transit area of an airport or port.
затем освобождаемые на основании судебного решения, содержатся в транзитной зоне национального аэропорта в плохих санитарных
then released by judicial decision have been held in the transit area of the national airport under questionable sanitary
Результатов: 136, Время: 0.0295

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский