Примеры использования Трепетом на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Он станет трепетом мы рассчитываем на повседневные
Вспомним, как в феврале этого года Кипр с трепетом следил за процессом в отношении заместителя генерального прокурора
Акерке с особой заботой и трепетом относится к детям,
Каждый сотрудник компании относится с трепетом и уважением к подвигу военнослужащих,
А теперь, с трепетом в сердце я хотел бы представить Вашему вниманию новый сингл" Dreambird"!
С трепетом в сердце они вынесли тело человека, который только что был сражен насмерть словом Духа Святого, словно молнией.
За всем этим с молчаливым трепетом наблюдали остатки французского гарнизона, собравшиеся в центре площади, чтобы сдаться.
Еще я с некоторым трепетом думаю о процессе локализации- обещанные с 2014 года инструменты интернационализации в Articy так и не появились.
К искусству пения грузины относятся с особым трепетом и считают это занятие исключительно мужским делом.
Кот Леопольд завещал всем жить дружно, и вот мы с трепетом опубликовали нашу работу.
Сохраняя подлинность покрытия, мы имеем возможность с трепетом ступить на« исторический пол»!
С особым трепетом и вниманием слушали рассказы ветеранов,
Все дети отнеслись с особым трепетом к выполнению задания, ведь они знали, что это станет подарком для их родных и близких.
слышали, они стояли с трепетом, одновременно наслаждаясь созерцанием невидимого, бессмертного Божества.
цветовой гамме не оставит равнодушными всех, кто с нетерпением и особым трепетом ждет весны.
Окончив первый курс ЮОГУ имени Тибилова, она с трепетом ожидала самого важного
на которые смотрели с благоговейным трепетом.
которые воспринимаются с особым душевным трепетом.
начать конвертирование видео, вы влюбитесь в с трепетом преобразования видео.
все гости смотрели на тебя с трепетом и восхищением!