ТРОГАТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

touching
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих
moving
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
heartwarming
трогательная
душевные
светлая
сердечная

Примеры использования Трогательных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В заключение мне хотелось бы процитировать несколько весьма трогательных слов, прозвучавших недавно на конференции в Дели: мы считаем,
To end, I would like to cite some of the very moving words that were used at a conference in New Delhi recently,
В рамках акции" Дети пишут Корзинке" мы получили множество трогательных, искренних, добрых,
Within the framework of the promotion"Children write a letter to Korzinka," we have received many touching, sincere, kind,
на душе тепло от ваших взглядов и трогательных улыбок.
our heart is warm from your views and touching smiles.
Одно из самых трогательных и прекрасных впечатлений на протяжении всего восходящего пути- видеть, как родители обительского мира заключают в объятия своих материальных потомков при регулярных паломничествах в мир завершителей.
And it is one of the most touchingly beautiful scenes of all the ascending career to observe the mansion world parents embrace their material offspring on the occasions of their periodic pilgrimages to the finaliter world.
построена плотная комбинация из режиссуры, операторской работы и музыки, создавая серию необычайно тонких и трогательных визуальных эффектов».
camerawork and musical scoring produce a series of isolated visual effects that are subtle and moving to an unusual degree.
Трогательная композиция украсит праздник,
Touching composition decorate holiday,
Первый свадебный танец символизирует наиболее трогательные моменты времени, которое вы проводите вместе.
The wedding first dance symbolizes the most touching moments of your time together.
Трогательная речь, правда.
Moving speech, truly.
Если какое-нибудь кино трогательное- сразу слезы.
If any cinema touching- at once tears.
Трогательная атмосфера приближающегося праздника усиливается камином, в котором уютно потрескивают дрова.
The heartwarming atmosphere is further enhanced by the presence of a large fireplace cracking with prime firewood.
Это было так трогательно, Сакура!
That was so moving, Sakura!
Лишь тихая кротость, трогательное умиление и безграничная любовь дышат из этих простых восточных сюжетов.
Only gentleness, touching tenderness and boundless love radiate from these simple Oriental scenes.
Трогательное подтверждение настоящей любви.
A moving testament to true love.
Это трогательная история, но она просто неправдоподобна.
It's a heartwarming story, but it's just not believable.
Все это выглядит очень трогательно, нежно, романтично, женственно.
All this looks very touching, tender, romantic, feminine.
Ты сказа трогательную вещь- почему бы мне не поплакать?
You said something moving, why shouldn't I cry?
В этой версии нет смертельный исход не большая игра, но очень трогательный борьба.
In this version there is no fatality is a great game but very heartwarming struggle.
Трогательные love story
A touching love story
Трогательная речь, но как мы собираемся справиться С Четырьмя Всадниками Апокалипсиса?
Moving speech, but where does that leave us and the Four Horsemen and the Apocalypse?
Ну, разве это не трогательно?
Well, isn't that heartwarming?
Результатов: 44, Время: 0.0401

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский