Примеры использования Трудолюбие на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Этот тип используется для горячих и трудолюбие деятельности.
Так проявляется мой талант и мое трудолюбие.
Динамичную рабочую среду, где желание самосовершенствования, целеустремленность и трудолюбие высоко ценится;
Соблюдение обещаний, трудолюбие и открытость- это ценности, которые объединяют нас.
Трудолюбие, терпение и упорство окупаются.".
Особые очки за экстра трудолюбие, достаются, Спиттер, но не волнуйся за него.
Решимость, плюс трудолюбие, плюс вдохновение равно успех в ларечном бизнесе.
несмотря на все его одаренность и трудолюбие!
Ваше трудолюбие и мастерство, ответственность
Мы ценим в людях такие качества как трудолюбие, целеустремленность, желание преуспеть,
оно занимает самоотверженность и трудолюбие.
Открытость, профессионализм и трудолюбие дает возможность нотариусу в Киеве помогать людям даже в самых сложных вопросах.
Настойчивость, упорство, трудолюбие и профессионализм команды,
Она демонстрирует как никакая другая страна в мире трудолюбие и желание всегда двигаться вперед.
Решающими факторами эффективности ее экономики являются уровень подготовки и трудолюбие работников, управленческий потенциал
Женщинам подвластно все, а их сила, трудолюбие и мудрость-- это богатейший неосвоенный ресурс человечества.
Домик у моря в теплой стране, где вечное лето станет отличным вознаграждением за трудолюбие.
Однако приданое должно продемонстрировать не столько достаток молодой и ее родных, сколько ее трудолюбие.
Уникальные благоприятные природные условия, трудолюбие виноградарей и виноделов, которые на протяжении многих столетий передают из поколения в поколение традиции и секреты профессии, создают необыкновенный нектар закарпатских виноградников.
Тесная связь с территорией и трудолюбие Венецианского народа,