ТЫ ЗАСТАВЛЯЕШЬ - перевод на Английском

you make
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
you're forcing
you get
ты
взять
вы получаете
у вас
у тебя есть
доберешься
вы попадаете
достать
принести
вы приобретаете
you keep
ты постоянно
ты продолжаешь
держи
вам сохранить
ты хранишь
ты все
оставь
ты все время
вы все
вы удерживаете
you made
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
you making
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
you got
ты
взять
вы получаете
у вас
у тебя есть
доберешься
вы попадаете
достать
принести
вы приобретаете
do you force
you let
ты позволил
дай
ты разрешил
ты впустил
ты пустил
ты оставил
ты отпустил
вы сообщите
ты выпустишь
you have forced

Примеры использования Ты заставляешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И меня возмущает, что ты заставляешь меня это чувствовать, так что.
And I resent you making me feel like that, so.
Сэйди, ты заставляешь меня творить ужасные вещи,
Sadie, you made me do evil things,
Ты заставляешь меня плакать,♪♪ Почему ты не умрешь?
You make me cry, why won't you die?
Ты заставляешь меня нервничать.
You got me all nervous.
Да, ты заставляешь меня жалеть о том, что у меня нет менструаций.
Peter Yeah, you made me wish I could menstruate.
Вот зачем ты заставляешь меня это делать?
Why you making me do this?
Ты заставляешь меня хотеть плакать.
You make me wanna cry.
Камилла, ты заставляешь меня тоже плакать.
Oh Camilla, now you got me going too.
Ты заставляешь меня выглядеть так, как будто я знаю, что я делаю.
You made me look like I know what I'm doing.
Знаешь, ты заставляешь меня хотеть** Кричать!
You know you make me wanna♪♪ Shout!
Папа… ты заставляешь меня страдать.
Dad… you made me suffer.
Ты заставляешь меня чувствовать себя больным, понимаешь?
You got me feeling sick, you know?
Люблю, когда ты заставляешь меня улыбаться С: D.
Love when you make me smile: D.
Ты заставляешь меня на этот раз полностью сломать себе руку, Тина.
You made me break my hand completely off this time, Tina.
Вначале ты заставляешь меня исследовать нашего общего друга.
First you got me investigating our mutual friend.
Ты заставляешь меня думать о нем.
You make me think about him.
Но ты заставляешь меня быть одинокой, Джонни.
But you made me be alone, Johnny.
Ты заставляешь меня улыбаться всем сердцем.
You make me smile with my heart♪.
Ты заставляешь меня думать, что это была моя вина.
You made me think it was my fault.
Ты заставляешь людей нуждаться в тебе..
You make people need you..
Результатов: 336, Время: 0.0882

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский