ТЯНУЛИ - перевод на Английском

pulled
дергать
потяните
вытяните
вытащить
извлеките
тяги
нажмите
притяжения
оттяните
снимите
drew
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
have been dragging
pulled-in

Примеры использования Тянули на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Что ж вы так тянули?
Why have you taken so long?
Два человека заявили, что их тянули за уши.
Two people allege that their ears were pulled.
Сомнение и доверие тянули меня в двух противоположных направлениях, пока, наконец, я не влюбилась в слова этого индийского Мастера
Doubt and trust pulled me in two directions, until finally I fell in love with the words of this Indian Master
Три, полностью загруженных камаза, тянули с верхней грузовой станции толстый канат, чтобы вставить его в положенное место.
Three fully-loaded robust Kraz trucks pulled the thick wire from behind the upper station to put into place.
Участники тянули непрозрачные конверты с книгами
The participants drew non-transparent envelopes with books
Мы, возможно, тянули друг друга с обрыва,
We may have been dragging each other off a cliff,
Пока оставшиеся двое мужчин тянули веревку, ангел смерти проткнула тир ножом под ребрами.
The angel of death looped a rope around her neck and while two men pulled the rope, the old woman stabbed the girl between her ribs with a knife.
Конверты с номерами претенденты на пост главы автономии тянули в том порядке, в каком подавали в ЦИК документы и подписи в свою поддержку.
The contenders for the autonomy's Governor office drew the envelopes with sequence numbers in the order in which they submitted to the Central Electoral Commission of Gagauzia(CECG) their documents and supporter signature sheets.
Перевозка в горах в летнее время осуществлялась на телеге, которую тянули мулы.
The cork was carried, during the summer season, up in the mountains on a wagon pulled by donkeys.
Но знаете, некоторые девушки из нашего клуба решили… что кто-то должен попробовать, так что мы тянули соломинку, и я проиграла.
But some of the other girls in my sorority decided somebody ought to try it, so we drew straws, and I lost.
Например, когда спортсмены при равном счете тянули жребий и становились в положение клинча.
For example, when athletes at the equal account pulled a lot and became in the provision of a clinch.
каждый из них хотел выглядеть героем, они тянули меня в разные стороны.
since they both wanted to be a hero they pulled me in different directions.
Они долго тянули с публикацией отчета, но в итоге решились опубликовать его сокращенную и подслащенную версию.
It held back the publication of its report for a long time, then decided to publish a short, diluted version.
ее полевые орудия тянули волы, но войска на начальном этапе имели высокий моральный дух.
their only field guns were pulled by oxen, but the troops at this stage had high morale.
Я просто хотел посмотреть, если вы тянули любого материала, что chickenshit ребенка например, когда мы были детьми, вы знаете.
I just wanted to see if you were pulling any of that chickenshit baby stuff like when we were kids, you know.
Один молодой человек говорил, что его тянули за голову через спинку стула назад в течение длительного времени.
One young man says that his head was pulled back over the chair-upright for a prolonged period.
другая- оборванные бурлаки, которые тянули баржу по Неве.
the other- the ragged boatmen who were pulling a barge along the Neva River.
в то же время как свинцовый груз, тянули друг друга вниз?
a bit like lead weights dragging each other down?
любые другие эмоциональные аккорд тянули соответствующими производителями.
whatever other emotional chord was being pulled by the respective manufacturers.
при неблагоприятном ветре, корабли тянули лошади по сопутствующим буксирным дорожкам.
in unfavorable wind ships were drawn by horses on the accompanying towpaths.
Результатов: 60, Время: 0.0575

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский