УВЕЛИЧЕНИЕ ЧИСЛА ЧЛЕНОВ - перевод на Английском

increase in the membership
расширении его членского состава
увеличение числа членов
увеличение членского состава
рост числа членов
increase in the number of members
growth in the membership
увеличение числа членов
expansion of the membership
расширение членского состава
расширение членства
увеличение числа членов

Примеры использования Увеличение числа членов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом контексте увеличение числа членов должно быть приведено в соответствие с равными правами
In this context, the increase in the number of members must be reconciled with the equal rights
разделяем мнение о том, что Совет Безопасности следует расширить, с тем чтобы он адекватно отражал увеличение числа членов Организации Объединенных Наций за прошлые десятилетия.
we share the view that the Security Council should be expanded to adequately reflect the increase in the membership of the United Nations during the past decades.
Увеличение числа членов Совета не может
Increasing the membership of the Council cannot
Ii Увеличение числа членов Международного комитета по контролю над наркотиками, выразивших полное удовлетворение качеством
Ii Increased number of members of the International Narcotics Control Board expressing full satisfaction with the quality
Некоторые говорят, что увеличение числа членов Совета в интересах справедливости может сказаться на эффективности работы Совета.
Some say that increasing the number of members in the Council in the interest of equity might affect the efficiency of the Council's work.
Куба не станет поддерживать частичное или избирательное увеличение числа членов или состава членов Совета, если это будет в ущерб развивающимся странам.
Cuba will not support any partial or selective broadening of the membership or of the composition of the members of the Council that works to the detriment of developing countries.
Увеличение числа членов Организации Объединенных Наций-- убедительное свидетельство укрепления веры государств в актуальность и эффективность деятельности Организации.
The increasing membership of the United Nations truly reflects the fact that States are placing greater trust in the relevancy and the work of the Organization.
Нынешний состав Совета неадекватно отражает новые реальности в мире, увеличение числа членов Организации и усилившуюся роль развивающихся стран в мировых делах.
The present composition of the Council does not adequately reflect the new realities of the world, the increased membership of the Organization or the enhanced role of developing countries in world affairs.
Увеличение числа членов Агентства, процесс разоружения
Inevitably, the increased membership of the Agency, the process of disarmament,
например, увеличение числа членов Совета Безопасности.
such as the question of increase in the membership of the Security Council.
Количество стран, где имеются члены МОРУП, в 1994- 1997 годах несколько возросло: с 78 до 82, причем во многих из этих стран наблюдалось увеличение числа членов.
PRI's geographical spread of membership increased slightly from 78 to 82 countries between 1994 and 1997- the number of members increased in many of those countries.
был достигнут отнюдь не впечатляющий прогресс в важнейших вопросах, таких как увеличение числа членов Совета и право вето.
been little progress regarding critical issues, such as increased membership and the question of veto.
Во-первых, членский состав Совета Безопасности должен быть подлинно демократическим и отражать увеличение числа членов Организации.
First, the composition of the Security Council must be truly democratic and reflect the increase in the number of States Members of the Organization.
Важно, чтобы любое расширение членского состава Совета надлежащим образом отражало увеличение числа членов Организации Объединенных Наций.
It is important that any increased membership in the Council should duly reflect the increasing membership of the United Nations.
Мы считаем, что любое увеличение числа членов Совета Безопасности должно также сопровождаться более активным вовлечением
We believe that any increase in the membership of the Security Council should also be accompanied by the greater involvement
Расширение не следует рассматривать лишь как увеличение числа членов, а должно предусматривать также создание новой категории мест, занимаемых государствами, которых можно было бы квалифицировать как полупостоянные члены..
Enlargement should not be conceived of only as an increase in the number of members, but should also envisage the creation of a new category of seats to be held by States that could be qualified as semi-permanent members..
В наших замечаниях по резолюции 47/ 62 подчеркивалось, что увеличение числа членов Совета Безопасности не должно носить пристрастного характера
Our comments on resolution 47/62 fundamentally stressed that any increase in the membership of the Security Council should not be partial
Тем не менее важное значение имеет тот факт, что существует консенсус по поводу такого расширения Совета Безопасности, которое отражало бы увеличение числа членов Организации Объединенных Наций,
However, it is significant that a consensus exists for an expansion of the Security Council that would reflect the increase in the membership of the United Nations,
делегация Бразилии согласна с принятием новых членов, поскольку это отражало бы лишь увеличение числа членов Организации Объединенных Наций в последние годы.
is agreeable to the Brazilian delegation, since it would only reflect the growth in the membership of the United Nations in recent years.
Китайская делегация считает, что соответствующее и необходимое увеличение числа членов и реформирование методов работы Совета Безопасности должно быть проведено с целью обеспечения для него возможности справляться с изменениями в международной ситуации и решать новые предстоящие сложные проблемы.
The Chinese delegation believes that a relevant and necessary expansion of the membership and reform of the working methods of the Security Council should be carried out to enable it to cope with changes in the international situation and meet the new challenges ahead.
Результатов: 136, Время: 0.0512

Увеличение числа членов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский