УДВОИТ - перевод на Английском

will double
удвою
вдвое увеличит
увеличится в два раза
удвоится , увеличившись
would redouble
удвоит
will redouble
удвоит
активизирует
would double
удвоится
увеличится вдвое
позволят удвоить
увеличит вдвое

Примеры использования Удвоит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он также надеется, что Секретариат удвоит свои усилия с целью разрешить проблему задолженностей бывших государств- членов.
He also hoped that the Secretariat would redouble its efforts to solve the problem of debts owed by former Member States.
Тетис удвоит производство газа в 2014 г. после окончания строительства газопровода Казахстан- Китай.
Tethys will double the natural gas production rate in 2014 once the Kazakhstan-China gas pipeline is completed.
либерализация мирового рынка рабочей силы удвоит ВВП мира.
the liberalization of the world's labour market would double the world's GDP.
Я искренне надеюсь, что Франция удвоит свои усилия по скорейшему заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний
I sincerely hope that France will redouble its efforts toward an early conclusion of the comprehensive test-ban treaty
В соответствии со своими полномочиями ЮНИДО удвоит усилия по обеспечению наиболее высокого уровня поддержки развивающимся странам для достижения их целей в области устойчивого и интегрированного развития.
In line with its mandate, UNIDO would redouble its efforts to provide the highest level of support to developing countries to achieve their sustainable and inclusive development aspirations.
у меня есть кое-что, что удвоит твою прибыль.
I have got something that will double your money.
Он сказал, что ему нужно выйти к утру и он удвоит мою цену.
He said he needed to be out by this morning, and he would double my price.
Комиссия удвоит свои усилия по активизации диалога,
The Commission will redouble its efforts to enhance dialogue,
В десятую годовщину Международного года семьи и впоследствии ЮНИСЕФ удвоит свои усилия по укреплению семьи, чтобы помочь сделать мир действительно пригодным для жизни детей.
UNICEF would redouble its efforts to strengthen families during the tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond in order to help build a world truly fit for children.
сейчас находящийся в стадии горячих пусков, удвоит объем производства.
which is in the process of hot startup, will double the production volumes.
В случае своего избрания Япония удвоит усилия, с тем чтобы играть в Совете конструктивную
Japan, if elected, will redouble its efforts to play a constructive
Г-н Нобуро( Япония) говорит, что его правительство удвоит свои усилия для содействия нераспространению ядерного оружия
Mr. Noboru(Japan) said that his Government would redouble its efforts in order to promote nuclear non-proliferation
ее бойфренд планировал встречу с другом, который удвоит.
boyfriend planned a meeting with the friend who will double.
ФКРООН удвоит свои усилия для обеспечения того, чтобы местные власти включали расходы на материально-техническое обеспечение в свои регулярные бюджеты.
UNCDF will redouble its efforts to ensure that local authorities include maintenance costs in their recurrent budgets.
Правительство страны оратора удвоит свои усилия по решению этих проблем
Her Government would redouble its efforts to address those issues and to consolidate its achievements,
Комитет удвоит свои усилия в отношении таких представлений, поскольку, по его мнению, эти доклады сохраняют свою актуальность в его диалоге с государствами.
The Committee will redouble its efforts with regard to such submissions as it sees these reports as being of continued relevance in its dialogue with States.
Организация Объединенных Наций будет играть более широкую роль в этой области и удвоит свои усилия по налаживанию многостороннего сотрудничества в решении социальных вопросов.
China hoped that the United Nations would expand its role in that area and would redouble its efforts to achieve multilateral cooperation on social issues.
Тем не менее Комитет верит, что ЮНАМИД удвоит свои усилия для достижения всех ожидаемых результатов, изложенных в таблицах бюджетных показателей, ориентированных на конкретные результаты, на 2011/ 12 год.
Nevertheless, the Committee trusts that UNAMID will redouble its efforts to implement all the expected accomplishments set out in the results-based budgeting frameworks for the 2011/12 period.
приверженный своему делу персонал удвоит свои усилия в целях осуществления этих мероприятий.
dedicated staff would redouble its efforts for implementation of those activities.
министр иностранных дел подчеркнул, что Ирландия удвоит ее усилия в этом направлении.
our Minister for Foreign Affairs emphasized that Ireland will redouble its efforts in this regard.
Результатов: 119, Время: 0.2869

Удвоит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский