УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОМ СОСТОЯНИИ - перевод на Английском

satisfactory condition
удовлетворительном состоянии
fair condition
удовлетворительном состоянии
хорошем состоянии
good condition
хорошем состоянии
исправном состоянии
надлежащем состоянии
нормальном состоянии
отличном состоянии
прекрасном состоянии
удовлетворительном состоянии
неплохом состоянии
исправности
satisfactory state
удовлетворительном состоянии

Примеры использования Удовлетворительном состоянии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
некоторые из них находятся в удовлетворительном состоянии, несмотря на столетия пренебрежения бедуинами, пожары и надписи на стенах.
some still in fair condition despite centuries of neglect, bedouin fires and graffiti.
7/ 9 этаж, в удовлетворительном состоянии.
7/9 floor, in a satisfactory condition.
Трехэтажное кирпичное здание в удовлетворительном состоянии, расположенное в непосредственной близости от автодороги М8,
Three-story brick building in good condition, located close to the M8 motorway,
27 процентов-- в удовлетворительном состоянии, 52, 7 процента-- в плохом состоянии
27% in fair condition, 52.7% in bad condition
на другом 15- километровом участке- 8- 9 м; эти участки находятся в удовлетворительном состоянии.
on another 15 km section it is 8-9 m, in good condition.
из которых 78% находится в хорошем или как минимум удовлетворительном состоянии.
roads in good or at least fair condition.
рожденный мальчик выписаны в удовлетворительном состоянии.
her baby boy were discharged in a satisfactory state.
Если ОИИИ находятся в удовлетворительном состоянии- можно разобрать несколько единиц в день,
If SRSs are in a satisfactory condition it is possible to disassemble several units per day,
Архангельское Евангелие находится в удовлетворительном состоянии пергамен не загрязнен, отсутствуют следы влаги,
The Archangel Gospel is in a satisfactory condition; the parchment is not polluted,
счет было восстановлено 15%; еще примерно 75% находятся в удовлетворительном состоянии, а 10%( около 169 км) нуждаются в реабилитации.
roughly 75 per cent of the highway network is in fair condition and 10 per cent(about 169 km) requires rehabilitation.
Отдельно стоящее здание, в удовлетворительном состоянии, первая линия домов,
Separate building, in a satisfactory condition, the first line of houses,
Довольно странно, что та напускная неотложность, с которой мы сталкиваемся в отношении Конференции по разоружению на протяжении последнего года,-- хотя тупик там возник гораздо раньше,-- удивительным образом отсутствует, когда речь заходит о менее чем удовлетворительном состоянии дел в Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению.
Strangely enough, the contrived sense of urgency that we have encountered in regard to the Conference on Disarmament over the past year-- though the stalemate goes much farther back in time-- is eerily absent when it comes to the less than satisfactory state of affairs in the United Nations Disarmament Commission.
12 мая миротворцы, которые находились в удовлетворительном состоянии, были благополучно освобождены.
On 12 May, the peacekeepers were released safely and in good health.
что свидетельствует об удовлетворительном состоянии его методов работы.
a testament to the satisfactory status of its working methods.
24% зданий требуют частичного ремонта, и в удовлетворительном состоянии находятся всего 48% обследованных зданий.
19 of them(24 percent) require partial repair, while 38 of them(48 percent) are in a satisfactory condition.
до поставки товаров и до удобного для получателя момента, когда он подтвердит получение грузов в удовлетворительном состоянии.
a suitable time period for the consignees to confirm the goods were received in a satisfactory state.
Статус ребенка соответствует удовлетворительному состоянию.
The child status corresponding to satisfactory status.
безопасных способов обеспечения технологически удовлетворительного состояния повторно используемых подготовительных выработок;
safe ways to ensure technologically satisfactory conditions for reusable mining workings;
Предупреждающий сигнал должен быть видимым даже в дневное время; удовлетворительное состояние данного сигнала должно без труда удостоверяться водителем, находящимся на своем сиденье.
The warning signal must be visible even by daylight; the satisfactory condition of the signal must be easily verifiable by the driver from the driver's seat.
Оптические сигналы предупреждения должны быть видимыми даже в дневное время; удовлетворительное состояние сигналов должно без труда контролироваться водителем с водительского места.
The optical warning signals shall be visible even by daylight; the satisfactory condition of the signals must be easily verifiable by the driver from the driver's seat.
Результатов: 95, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский