УКРАШЕНИЯХ - перевод на Английском

jewelry
ювелирный
бижутерия
украшение
драгоценности
изделия
побрякушки
jewellery
ювелирный
бижутерия
украшение
драгоценности
изделия
ювелиров
decorations
оформление
декор
убранство
украшения
отделки
декорации
декоративной
декорирования
награды
отделочные
ornaments
орнамент
украшение
узор
pieces
кусочек
кусок
часть
произведение
фигура
деталь
листок
изделие
элемент
фрагмент
adornments
украшение
красота
decoration
оформление
декор
убранство
украшения
отделки
декорации
декоративной
декорирования
награды
отделочные
the jewels
жемчужина
украшение
изделие
драгоценность
камень
брошь
jewel
сокровище
ювелирного
jewelries
украшения
ювелирные изделия

Примеры использования Украшениях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Одним словом, в вопросах ухода за руками и украшениях их различными достижениями модной индустрии сегодня царит полная несуразность.
In short, in the care of the hands and their various achievements jewelry fashion industry today there is complete nonsense.
Да, о волосах и украшениях мы скажем, а про накрашенные ногти- не станем.
Yes, we should mention the hair and the jewellery, but not the painting of the nails.
Каждая девочка мечтает о красивых украшениях, а что может быть лучше, чем стильные украшения, сделанные своими руками?
Any girl dreams of beautiful jewelry and what can be better than stylish hand-made jewelry?.
Пришло время подумать о новогодних украшениях, семейных обедах
The time has come to think about Christmas decorations, family lunches
одежде и украшениях- всегда держитесь на достаточном расстоянии от вращающихся деталей
clothing and jewellery always keep well away from rotating parts
аксессуарах и украшениях.
accessories and jewelry.
Негры в традиционных племенных украшениях танцуют вокруг несчастного венценосного журавля, которому подрезали крылья и связали ноги.
Black people in traditional tribal ornaments dance around an unhappy crowned crane that's had its wings clipped and its legs tied.
В украшениях« Liza Borzaya» встречаются не только разноцветные бриллианты,
In Liza Borzaya jewellery, one finds colourful diamonds,
На украшениях рождества, мы также имеем небольшого Санта Клауса,
On Christmas decorations, we also have small Santa Claus,
о новой коллекции и украшениях.
about the new collection and jewelry.
Царь или оператор путешествует в Колеснице Куба в золотых доспехах и украшениях, имеет неистощимый источник энергии
Tsar or the operator travels in the Chariot of Cub in gold armor and ornaments, has an inexhaustible energy source
Блеск бриллиантов и драгоценных камней на украшениях смешался со светомузыкой
The glitter of diamonds and gemstones on the pieces mingled with the dancing lights,
Откуда бы ни пришло вдохновение, узор на украшениях Boghossian всегда сделан со вкусом и соответствует западным представлениям об эстетике.
Wherever the inspiration comes from, the decorative patterns on Boghossian jewellery is always tasteful as far as Western aesthetics are concerned.
свадебных украшениях, вечеринках, фестивальных мероприятиях, предложении и т.
wedding decorations, party, festival events, proposal etc.
Наверняка, нам представится образ прекрасной дамы, в элегантной одежде, в украшениях и с макияжем.
Surely, we will have an image of a beautiful lady in elegant clothes, in jewelry and makeup.
Цена вполне оправданная, ведь бриллианты в украшениях отличаются крупным размером и по своим совершенным параметрам относятся к классу коллекционных камней.
Their price is entirely justified given the extraordinarily huge size of the diamonds in these pieces and the fact that their perfect GIA-grades make them collectors' items.
Вот почему глаз в моих украшениях можно перевернуть- он символизирует то, что все дело в нас самих.
That is why the eye motif in my jewellery can be reversed- it is to symbolise looking inside yourself.
На их украшениях и изделиях встречается солярный знак, так называемая свастика,
You can find a solar sign on their ornaments and crafts, the so-called swastika,
одеждах, украшениях и, конечно, в выборе почитаемых святых
clothes, adornments, and, of course in selecting of venerated saints
Среди всех этих модернистских деталей невозможно забыть о свинцовых витражах с цветочными мотивами и украшениях деревянных окон.
Among all these modernist details, it is impossible to forget the leaded stained glass windows with floral motifs and the decorations of the wooden openings.
Результатов: 119, Время: 0.0623

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский