УКРЕПЛЕНИЯ КУЛЬТУРЫ МИРА - перевод на Английском

strengthen a culture of peace
укрепления культуры мира
to foster a culture of peace
по поощрению культуры мира
по укреплению культуры мира
в содействия формированию культуры мира
fostering a culture of peace
promotion of a culture of peace
поощрения культуры мира
пропаганды культуры мира
содействия культуре мира
распространении культуры мира
развития культуры мира
укрепления культуры мира
продвижение культуры мира

Примеры использования Укрепления культуры мира на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
всемирном уровнях для поощрения и укрепления культуры мира и согласия в духе этого перемирия.
world levels to promote and strengthen a culture of peace and harmony based on the spirit of the Truce.
региональном и международном уровнях конкретных мер для поощрения и укрепления культуры мира, основанной на духе<<
undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce,
национальном, региональном и всемирном уровнях для поощрения и укрепления культуры мира и согласия в духе этого перемирия.
to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace and harmony based on the spirit of the Truce.
региональном и международном уровнях конкретных мер для поощрения и укрепления культуры мира в духе<< олимпийского перемирия>>
undertake concrete actions at the local, national, regional and international levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce,
национальном, региональном и всемирном уровнях для поощрения и укрепления культуры мира и согласия в духе этого перемирия.
to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace and harmony based on the spirit of the Truce.
региональном и всемирном уровнях в целях поощрения и укрепления культуры мира и согласия в духе этого перемирия.
to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace and harmony based on the spirit of the Truce.
региональном и всемирном уровнях в целях поощрения и укрепления культуры мира и согласия в духе этого перемирия.
to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace and harmony based on the spirit of the Truce.
и поощрение усилий международных спортивных организаций и национальных олимпийских и паралимпийских комитетов для мобилизации спорта в целях содействия социальному развитию и укрепления культуры мира.
the United Nations Office on Sport for Development and Peace; and encouraging the efforts of international sport organizations and national Olympic and Paralympic Committees to mobilize sport to foster social development and strengthen a culture of peace.
Укрепление культуры мира, диалога и участия в решении важнейших национальных вопросов.
Enhanced culture of peace, dialogue and participation in critical national issues.
Этими инициативами в области образования будут охвачены примерно 400 000 подростков по всей стране в год, что будет способствовать укреплению культуры мира среди следующего поколения.
These educational initiatives will reach an estimated 400,000 teenagers nationwide per year and help strengthen a culture of peace among the next generation.
возрождение надежд и укрепление культуры мира.
restoring hope and strengthening a culture of peace.
В содержащейся в части B Программе действий в области культуры мира определены основные сферы деятельности по привитию и укреплению культуры мира.
The Programme of Action on a Culture of Peace in part B identifies the major areas of action to promote and strengthen a culture of peace.
Укрепление культуры мира, защита прав человека,
Fostering a culture of peace, protecting human rights
создание сетей поддержки в рамках гражданского общества и укрепление культуры мира.
building support networks within civil society and strengthening a culture of peace.
Они должны включать усилия Организации Объединенных Наций по укреплению культуры мира, терпимости и взаимопонимания между народами мира..
This must involve the efforts of the United Nations in fostering a culture of peace, tolerance and understanding among the peoples of the world.
Руководители различных стран мира в Итоговом документе Всемирного саммита подчеркнули также важность спорта во всех его видах в укреплении культуры мира и развития.
The leaders of the world, in the World Summit Outcome document, also stressed the importance of sports in all forms in strengthening a culture of peace and development.
более 60 000 человек, которые направлены на укрепление культуры мира во всех 12 областях.
aimed at fostering a culture of peace in all 12 areas.
Мы уверены, что предлагаемая декларация будет содействовать формированию и укреплению культуры мира в новом тысячелетии.
We are certain that the proposed declaration would contribute to promoting and strengthening a culture of peace in the new millennium.
Мы считаем, что стратегия по укреплению культуры мира должна делать упор на четко определенных критериях.
We believe that the strategy for building a culture of peace should focus on broad parameters.
Мы считаем, что поощрение и дальнейшее укрепление культуры мира должно стать следующей наиболее важной задачей для всего общества, а также для каждого отдельного гражданина.
We believe that the promotion and further consolidation of a culture of peace should be the next most important challenge to all societies as well as to each individual citizen.
Результатов: 41, Время: 0.0878

Укрепления культуры мира на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский