УЛИЧНЫХ ДЕТЕЙ - перевод на Английском

street kids
уличным ребенком
of street-connected children

Примеры использования Уличных детей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организация отметила рост числа уличных детей и детей, обвиняемых в колдовстве,
The Organization noted the increase of street children and children accused of witchcraft,
Судьба уличных детей особенно наглядно свидетельствует о систематическом нарушении прав человека в Гватемале.
The fate of the street children illustrated only too well the systematic violation of human rights in Guatemala.
Вызывают шок внесудебные казни уличных детей, а использование огнестрельного оружия в пенитенциарных учреждениях,
The extrajudicial execution of street children was appalling, and the use of firearms in detention facilities,
Поощрять и поддерживать проведение исследований с участием уличных детей и семей для разработки политики
Encourage and support participatory research with street-connected children and families to inform policy-making
численность уличных детей за период с 1991 по 1994 годы возросла с 4 500 до 30 000 человек.
estimated numbers of street children increased from 4,500 to 30,000 between 1991 and 1994.
КПР был обеспокоен растущим числом уличных детей и отсутствием всеобъемлющей стратегии исправления данного положения.
CRC was concerned at the increasing number of street children and at the lack of a comprehensive strategy to address this situation.
Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи с сообщениями о положении уличных детей и отсутствии эффективных мер по его улучшению статья 16.
In addition, the Committee is concerned at reports about the situation of street children and the lack of effective measures to improve their situation art. 16.
борьбе с детским трудом, она запрашивает дальнейшую информацию о том, как урегулируется проблема уличных детей.
she asked for further information on how the issue of street children was being addressed.
В ходе его заседаний Ассоциация культурного обмена активно выступала в защиту прав уличных детей.
During the Congress Comunicación Cultural took active part in the promotion of defending the rights of street children.
В сентябре 1994 года федеральное правительство приказало местным властям провинции Синнар собрать уличных детей в городах провинции.
In September 1994, the federal Government ordered Sinnar state local authorities to collect street-children from the towns of the state.
Другой растущей проблемой, приковывающей внимание политиков в странах карибского региона, является рост числа уличных детей и бездомных среди молодых людей.
Another growing phenomenon that is engaging the attention of policy-makers in the Caribbean is the emergence of street children and the incidence of homelessness among young people.
Комитет глубоко обеспокоен в связи с тем, что не было предпринято адекватных усилий для реагирования на очень острую проблему уличных детей.
The Committee is deeply concerned that no adequate efforts have been made to respond to the highly problematic situation of street children.
Содействие включению уличных детей в жизнь общества путем разработки проектов городского партнерства может стать эффективным средством учета их потребностей и сведения к минимуму использования мер, предусмотренных системой уголовного правосудия.
Promoting the inclusion of street children through the development of city partnership projects can be an effective way of responding to their needs and minimizing the use of criminal justice responses.
неадекватность базовой социальной инфраструктуры, проблему уличных детей, насилие среди молодежи
poor basic social infrastructure, street children, youth violence
применять передовую практику, направленную на улучшение поддержки осуществления прав уличных детей.
implement good practices aimed at improving support for fulfilling the rights of street-connected children.
удалению с улиц и реинтеграции уличных детей.
withdraw and reintegrate street children.
консультациях Этот список должен включать уличных детей, детей, проживающих в интернатах
counseling The categories should include street children, children living in boarding schools
проведения превентивной работы в интересах уличных детей, с тем чтобы защищать и гарантировать их права,
prevention be developed for street children in order to protect and guarantee their rights,
В результате проведения такого исследования некоторые неправительственные организации решили заняться решением вопроса уличных детей, а также обеспечением,
This resulted in some NGOs opting to work on issues of street children and to provide, protect, promote their rights, while equipping them
Г-н Крецмер хотел бы также получить дополнительную информацию в отношении положения уличных детей в Судане и просит подтвердить содержащиеся в докладах сообщения,
Further information on the situation of street children in the Sudan would also be welcome. He asked for confirmation of reports that the government forces had
Результатов: 93, Время: 0.0361

Уличных детей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский