УЛУЧШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ В - перевод на Английском

improvement in
улучшения в
совершенствования в
прогресс в
усовершенствования в
успехи в
в повышении
оздоровление в
в области
улучшилось положение в
improving the situation in
улучшить положение в
улучшения ситуации в
улучшить ситуацию в
улучшению положения в
advancements in
прогресс в
продвижение в
успехи в
развития в
достижение в
улучшению в
improvement in the situation in
улучшение положения в
improvements in
улучшения в
совершенствования в
прогресс в
усовершенствования в
успехи в
в повышении
оздоровление в
в области
улучшилось положение в

Примеры использования Улучшение положения в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечивать дальнейшее улучшение положения в социальных секторах( Зимбабве);
Further improve conditions in social sectors(Zimbabwe);
Хотя в 2001- 2002 годах произошло некоторое улучшение положения в экономике, долг страны в настоящее время превышает 1 млрд. долл. США.
Although there had been some economic improvement in 2001-2002, the country now owed more than $1 billion.
Улучшение положения в этой области станет важным шагом вперед на пути достижения целей повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Improvement in that area would be a significant step towards achieving the objectives of the post-2015 development agenda.
Комитет напомнил о том, что главная ответственность за улучшение положения в Центральноафриканской Республике возлагается на самих граждан этой страны,
The Committee recalled that the prime responsibility for improving the situation in the Central African Republic rested with that country's sons
Тем не менее улучшение положения в секторе Газа-- это лишь один из многих шагов, необходимых для положительных сдвигов,
However, improving the situation in Gaza is just one of the many steps that are required
Улучшение положения в областях, требующих межучрежденческого сотрудничества
Improvement in areas requiring inter-agency cooperation
Миссия отметила, что ситуация остается весьма нестабильной, несмотря на существенное улучшение положения в Бурунди по сравнению с тем, что имело место год назад.
The mission noted that the situation remained very fragile despite significant improvement in the situation in Burundi compared to a year ago.
Комитет напомнил, что главную ответственность за улучшение положения в Центральноафриканской Республике несут сами граждане этой страны,
The Committee recalled that the prime responsibility for improving the situation in the Central African Republic rested with that country's sons
Улучшение положения в области прав человека более заметно в тех провинциях,
The improvement in the human rights situation is more visible in the provinces,
Несмотря на улучшение положения в области доступа к образованию,
Despite improvements in access to education,
Выводы проверки были в целом положительными, а рекомендации, нацеленные на улучшение положения в некоторых областях, осуществляются соответствующей рабочей группой.
The audit was generally positive, but recommendations made for improvement in certain areas are being implemented by a working group.
содержать реальные меры, направленные на улучшение положения в Африке.
should comprise tangible actions towards improving the situation in Africa.
Она с удовлетворением отметила улучшение положения в области питания, однако указала, что необходимо предпринять дополнительные усилия.
She noted encouraging improvements in nutrition, but indicated that further efforts were needed.
Важная часть программ Австрии по борьбе с торговлей людьми направлена на улучшение положения в странах происхождения.
An important part of Austria's human trafficking policies aims at improving the situation in the countries of origin.
В свою очередь, улучшение положения в области здравоохранения,
In turn, improvements in health, poverty
Улучшение положения в этой области повысит так же надежность информации о накопленных внешних активах
Improvements in that area would also increase the reliability of information on the stocks of external assets
Кроме того, улучшение положения в отношении пополнения и нынешнего уровня промысловой смертности,
Also, improvements in recruitment and current fishing mortality, if maintained during the 1990s,
Несмотря на улучшение положения в последние годы во всех регионах, этот коэффициент является
Although there have been improvements in recent years in all regions,
Он с удовлетворением отметил некоторое улучшение положения в плане интеграции внутренне перемещенных лиц в Сербии.
He notes with appreciation some improvements in the integration of internally displaced persons in Serbia.
Относительное улучшение положения в Сьерра-Леоне и Либерии резко контрастирует с неразрешенными проблемами в Кот- д' Ивуаре,
Relative improvements in Sierra Leone and Liberia are in contrast with numerous challenges in Côte d'Ivoire,
Результатов: 263, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский