УМУДРЯЮТСЯ - перевод на Английском

manage
управлять
управление
руководить
регулировать
распоряжаться
руководство
осуществлять
удается
регулирования
справиться
can
можно
может
сможете
способны
позволяет

Примеры использования Умудряются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Боже мой, я удивляюсь как вы тут в Калифорнии вообще умудряетесь говорить.
My goodness, it's a wonder you people in California can talk at all.
Как ты умудрилась найти меня?
How the hell did you find me?
Как вы умудрились сюда пробраться?
How the hell did you get in here?
Да, но мы всегда умудрялись вовремя выйти на сцену.
Sure, but we always managed to get make the stage.
Джордж умудрился навести порядки,
George managed to restore order,
Как ты умудрилась обанкротить" Красавиц"?
How could you bankrupt the Belles?
Как ты умудрился сделать это на зарплату обычного бармена?
How could you afford to do that on a part-time bartender salary?
Некоторые даже умудрялись помыться в близтекущих реках.
Some people even managed to wash themselves in the rivers flowing nearby.
Как умудрились упустить ее?
How could we lose it?
И мы умудрились, заставить поезд пропустить пару станций.
And we managed to make the train skip a few stations.
Как ты умудрилась это сделать?
How the hell you do that?
Удивительно, как цивилизация умудрилась просуществовать последние 80 тысяч лет без мобильных телефонов.
Amazing that civilization managed to last 80,000 years without cell phones.
Как мы умудрялись спать на них в колледже.
I don't know how we ever managed to sleep in those in college.
Как ты умудрилась скрыть это от меня?
How you managed to hide it from me?
Итальянцы умудрились и тут все спланировать разумно
But Italians managed to plan everything intelligently
Они даже умудрились купить старых врагов.
They even managed to buy off old foes.
Как бы мы умудрились пройти сквозь купол?
How the hell could we be past the dome wall?
Как он умудрился выжить на протяжении стольких лет?
How could he have survived all those years?
Но она умудрилась передать свою корону Елизавете.
But she managed to cough up the gall to hand over her crown to Elizabeth.
Но я всегда умудрялся добиться того, чтобы она вписала меня обратно.
But I always managed to get myself written back in.
Результатов: 46, Время: 0.083

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский