УНИВЕРСАЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Английском

universal organization
универсальная организация
всемирной организации
вселенской организации
universal institution
универсального института
универсальной организации
универсальным учреждением

Примеры использования Универсальной организации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с гражданским обществом и деловыми кругами, выдвинутой на ЮНКТАД IX. Это было сделано благодаря использованию специфики ЮНКТАД как универсальной организации, ориентированной на решение проблем развития,
business partnership concept launched by UNCTAD IX. It had done so by exploiting UNCTAD's characteristics as a universal organization with a development vocation, put into practice
предусмотреть эффективное осуществление консенсусных решений, к которым горячо стремятся в нашей универсальной Организации.
allow for the effective implementation of the consensus decisions arduously reached in our universal Organization.
что позволило этой универсальной организации постоянно быть в курсе проблем
which has enabled this universal institution to be in direct contact with concerns
В докладе Генерального секретаря о работе Организации недостаточно отражено катастрофическое состояние мира и универсальной Организации, призванной укреплять уважение к основным ценностям ее Устава перед лицом губительных действий, день от дня ускоренно разрушающих людей, живые организмы, моря, воду и плодородную землю-- все то, что поддерживает жизнь человечества на Земле.
The report of the Secretary-General on the work of the Organization poorly reflects the devastating state of the world and the universal Organization, which is called upon to enforce respect for the fundamental values of its Charter in the face of the corrosive action that is destroying, day by day and in an accelerating fashion, human beings, living organisms, the seas, water and productive land-- all of which support the life of humankind on Earth.
Организация Объединенных Наций является универсальной организацией, и в ее состав должны входить все законные правительства.
The United Nations was a universal organization and must incorporate all legitimate Governments.
Организация Объединенных Наций, будучи универсальной организацией, должна быть достойна своих идеалов и принципов.
The United Nations, as a universal organization, must live up to its ideals and principles.
Организация Объединенных Наций является универсальной Организацией 185 государств и их 6 млрд. жителей.
The United Nations is a universal Organization of 185 States and their 6 billion people.
Организация Объединенных Наций должна стать универсальной организацией.
The United Nations should become a universal Organization.
ВТО также становится универсальной организацией.
WTO is also becoming a universal organization.
Организация Объединенных Наций является единственной подлинно универсальной организацией.
the United Nations is the only truly universal Organization.
Наша Организация по праву называется универсальной Организацией.
Our Organization is rightly called a universal Organization.
Сегодня эта универсальная организация приобрела определенный авторитет.
Today this universal Organization has certainly acquired a certain prestige.
Организация Объединенных Наций является нашей универсальной организацией, ее недостатки могут быть только нашими недостатками,
in so far as the United Nations is our universal Organization, its failings can only be our failings,
Будучи универсальной организацией с уникальной легитимностью,
As a universal organization with unique legitimacy,
В заключение, мы вновь подтверждаем свою веру в Организацию Объединенных Наций ввиду того, что это единственная универсальная организация, к которой принадлежим мы все, большие
In conclusion, we reiterate our faith in the United Nations, since it is the one universal institution where we all belong,
Наряду с универсальной организацией в области атомной энергии
Along with the universal organization in the sphere of nuclear energy
Организация Объединенных Наций является единственной подлинно универсальной Организацией мира, которой люди мира доверяют.
The United Nations is the globe's only truly universal Organization, held by Member States in trust for the world's people.
Организация Объединенных Наций является универсальной Организацией, поэтому граждане всех стран,
The United Nations is a universal Organization and, as a result, nationals of all countries,
До вступления Швейцарии Организация Объединенных Наций уже была универсальной Организацией, но с присоединением Швейцарии-- и в скором времени Тимора- Лешти-- Организация Объединенных Наций будет еще более универсальной..
Before Switzerland became a Member, the United Nations was already a universal Organization, but with Switzerland-- and soon Timor-Leste-- the United Nations will be even more universal.
возможностями в тот период, когда она остается единственной подлинно универсальной организацией.
opportunities at a time when it remains the only truly universal organization.
Результатов: 50, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский