UNIVERSAL ORGANIZATION - перевод на Русском

[ˌjuːni'v3ːsl ˌɔːgənai'zeiʃn]
[ˌjuːni'v3ːsl ˌɔːgənai'zeiʃn]
универсальная организация
universal organization
всемирной организации
world organization
world body
world organisation
worldwide organization
global organization
universal organization
worldwide organisation
универсальной организации
universal organization
universal institution
универсальной организацией
universal organization
всемирная организация
world organization
world organisation
worldwide organization
world body
global organization
universal organization
world association
organisation mondiale
универсальную организацию
universal organization
вселенской организации

Примеры использования Universal organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As the world's foremost universal organization, it promotes peace, fights poverty
В качестве главной универсальной организации в мире она занимается укреплением мира,
During the upcoming months, we have a chance to revitalize this universal Organization and make it more fit to meet the mounting challenges.
В течение предстоящих месяцев у нас есть возможность для того, чтобы активизировать эту универсальную Организацию и адаптировать ее к реагированию на все более сложные задачи.
The United Nations alone, this universal Organization, which reflects the interests of all peoples of the Earth,
Только Организация Объединенных Наций- универсальная Организация, учитывающая интересы всех народов Земли,
The United Nations is the globe's only truly universal Organization, held by Member States in trust for the world's people.
Организация Объединенных Наций является единственной подлинно универсальной Организацией мира, которой люди мира доверяют.
Fulfilling its role as a universal organization, the United Nations has helped to develop the principles
Выполняя свою роль универсальной организации, Организация Объединенных Наций способствовала формированию принципов
The United Nations is first and foremost a universal Organization firmly based on the sovereignty and equality of States.
Организация Объединенных Наций-- это прежде всего универсальная Организация, твердо базирующаяся на суверенитете и равенстве государств.
The United Nations is a universal Organization and, as a result, nationals of all countries,
Организация Объединенных Наций является универсальной Организацией, поэтому граждане всех стран,
And that is the basis of our commitment to the universal Organization, as it is the basis of our action to support development in the world.
И это составляет основу нашей приверженности этой универсальной Организации, равно как и основу наших действий в поддержку развития в мире.
During the last five decades, our universal Organization has been sorely tried in many conflicts
На протяжении последних пяти десятилетий наша универсальная Организация глубоко страдала от многочисленных конфликтов
Before Switzerland became a Member, the United Nations was already a universal Organization, but with Switzerland-- and soon Timor-Leste-- the United Nations will be even more universal.
До вступления Швейцарии Организация Объединенных Наций уже была универсальной Организацией, но с присоединением Швейцарии-- и в скором времени Тимора- Лешти-- Организация Объединенных Наций будет еще более универсальной..
Furthermore, how can we incorporate the idea of a mother tongue into a universal Organization such as ours.
Более того, мы не можем предложить идею использования родного языка в такой универсальной Организации, как наша.
In this regard, our universal Organization is the best forum to sensitize people
В этой связи наша универсальная Организация является наилучшим форумом для активизации людей
opportunities at a time when it remains the only truly universal organization.
возможностями в тот период, когда она остается единственной подлинно универсальной организацией.
collective ones, especially for members of the international community and our universal Organization.
особенно для членов международного сообщества и нашей универсальной Организации Объединенных Наций.
Since its founding, the United Nations, as the world's universal organization, has under the Charter assumed primary responsibility for maintaining international peace and security.
Организация Объединенных Наций с момента своего основания как мировая универсальная организация приняла на себя в соответствии с Уставом основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
Kazakhstan expresses its confidence that the United Nations, as a universal Organization to which there is no alternative, is in a position to achieve that goal.
Казахстан выражает свою убежденность в том, что Организация Объединенных Наций, будучи универсальной организацией, которой нет альтернативы, в состоянии достичь эту цель.
will demonstrate their support towards this universal Organization and its goals.
продемонстрирует свою поддержку этой универсальной Организации и ее целям.
That will require prompt reforms, so that the universal Organization may be able to strengthen its methods of work, review its priorities,
Это потребует оперативных реформ, с тем чтобы универсальная Организация могла укрепить методы работы, провести обзор приоритетных задач
We wish to see the United Nations become an even a more effective universal Organization and a more forceful
Нам хотелось бы, чтобы Организация Объединенных Наций стала еще более эффективной универсальной Организацией и более мощным
the Southern African Development Community have been accorded observer status in our universal Organization.
Сообщество по вопросам развития стран юга Африки получили статус наблюдателей в нашей универсальной Организации.
Результатов: 114, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский