УНИКАЛЬНЫЙ ПАМЯТНИК - перевод на Английском

unique monument
уникальный памятник

Примеры использования Уникальный памятник на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот храм- уникальный памятник русской архитектуры конца XVII- начала XVIII в.,
This temple is a unique monument of Russian architecture of the late XVII- early XVIII century,
Церковь Святой Троицы- уникальный памятник народной архитектуры, которому уже более трехсот лет.
Further examination of the Program of Holy Trinity Church- a unique monument of folk architecture, which is over three hundred years.
Так, колокол превратился в уникальный памятник литейного искусства,
So the bell become a unique monument to the art of casting,
Уникальный памятник истории, археологии,
The unique monument of history, archeology,
По дороге из Баку в Шемаху, в селе Маразы, есть уникальный памятник- двухэтажный мавзолей- мечеть XV века под названием« Дири- Баба»,
There is a unique monument- a two-storeyed mausoleum-mosque of the 15th century called“Diri-Baba”, located opposite an ancient cemetery-
Историки не могут точно определить, кто и когда построил этот уникальный памятник, но его культурная и художественная( а также загадочная!)
The historians didn't exactly establish when or who made this rare monument, but its cultural and artistic(and secret!)
По приезду в Чолпон-Ату мы посетим уникальный памятник эпохи бронзы- музей наскальных рисунков под открытым небом- петроглифы, расположенные на территории г. Чолпон-Ата.
When we arrive to Cholpon-Ata town we will visit a unique monument of Bronze epoch- an open air museum of stone inscriptions- petrogliphs.
Обновленным встречает Ризоположенский храм- уникальный памятник церковного зодчества XVIII века,
The Church of the Deposition of the Robe, a unique monument of the 18th century church architecture,
А в окрестностях Ахалкалаки расположен уникальный памятник мирового значения- высеченный в скалах древний город Вардзия.
In the vicinities of Akhalkalaki you can see a unique monument of global significance- the ancient city of Vardzia cut inside rocky mountains.
сохраняющая исчезающие языки и культуры- уникальный памятник живому народному слову.
preserving disappearing languages and cultures is a unique monument to living word of the nations.
поставили совершенно уникальный памятник на новой набережной в Батуми.
a half ago, a unique monument to the characters of the novel- Ali Shirvanshir and Nino Kipiani- appeared in Batumi on a new embankment.
Павильон« Круговая кинопанорама»- уникальный памятник советской инженерной мысли в области кинотехники,
The Circular Kinopanorama pavilion- a unique monument of Soviet engineering in cinema, was built in
Пройдя масштабную реконструкцию, он начал свою жизнь не только как уникальный памятник ландшафтной архитектуры,
After a large-scale reconstruction, it began its life not only as a unique monument of landscape architecture,
создавшего уникальный памятник зодчества, без которого невозможно представить путешествие в Иорданию.
which created a unique monument of architecture, without which it is impossible to imagine a trip to Jordan.
Скандинавская дуга»)- это цепь старых триангуляционных пунктов, протянувшаяся на 2820 км по территории десяти европейских стран, и представляющая собой уникальный памятник науки и техники.
is a chain of old triangulation points extending for 2,820 km on the territory of ten European countries and representing a unique monument of science and technology.
Экскурсия по Татевскому монастырю- уникальному памятнику армянской архитектуры, построенному в 9 веке.
Tour of Tatev monastery- unique monument of Armenian architecture built in the 9th century.
Этот дом- крепость является уникальным памятником архитектуры XVII столетия.
The house-fortress is a unique monument of architecture of the XVII century.
Первый в России музей- завод является уникальным памятником горнозаводского прошлого.
The first Russian Museum Factory is a unique monument to the history of metallurgical industry.
Кремль- сокровищница уникальных памятников истории и архитектуры XVI в.
The Kremlin is a treasure trove of stories, unique monuments and a great example of architecture of the XVI century.
В Гродненской области Беларуси сохранились уникальные памятники археологии, архитектуры и культуры.
In the Grodno region of Belarus, unique monuments of archaeology, architecture and culture were remained.
Результатов: 76, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский