УПОЛНОМОЧЕННОЕ ЛИЦО - перевод на Английском

authorized individual
responsible person
ответственный человек
ответственное лицо
уполномоченное лицо
ответственная личность
уполномоченного лица
qualified person
syndic person
authorized signatory

Примеры использования Уполномоченное лицо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Уполномоченное лицо должно довести это до сведения Управления по предупреждению операций, связанных с отмыванием денег.
The authorized person shall bring this to the attention of the Office for the Prevention of Money Laundering Operations.
На основании этого решения корпоративный секретарь или другое уполномоченное лицо направляет депозитарию распоряжение о составлении перечня акционеров на дату, определенную наблюдательным советом.
This decision serves as a ground for a corporate secretary or other authorized person to send a request to depositary to make the list of shareholders as of the date decided by supervisory board.
Уполномоченное лицо не может быть наделено одновременно правом первой и правом второй подписи.
No Authorized Person may have the right of first and second signature at the same time.
Представление заявления, указанного в подпункте b пункта 12, является обязательным в случае, если обменная валютная касса/ гостиница имеет только одно уполномоченное лицо.
The submission of the request referred to in sub-item b item 12 shall be mandatory in the event when the foreign exchange office/the hotel has only one authorized person.
включая деятельность, осуществляемую через уполномоченное лицо.
including the activity carried out through an authorized person.
Для проверки введенных данных и подписания еще не подписанных уведомлений с помощью Asan İmza уполномоченное лицо входит в раздел« Əmək Müqaviləsi Bildirişinin reyestri» Рис. 12.
Authorized person enters to the section"Labor contract notices register" to verify entered data and sign an unsigned notices with Asan İmza Рiс.12.
Право, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, может осуществляться лично или через уполномоченное лицо.
The right mentioned in paragraph 1 of this article may be exercised personally or through an authorized person.
ее владелец или его уполномоченное лицо определяет конкретное ответвление ведения бизнеса.
its owner or his authorized person determines specific branch of doing business.
Речь идет о форме защиты для того, чтобы манипуляции с вашей технологией могло выполнять только действительно уполномоченное лицо.
This is a form of security that allows only truly authorised persons to handle your technology.
Доверенность на уполномоченное лицо по поводу введения всех действий,
The Power of attorney at the syndic person in occasion of introduction of all actions,
Заявители письменно назначают уполномоченное лицо, которое будет выступать от их имени, представляя интересы реорганизующихся банков.
The applicants shall appoint in writing the person authorized to represent the interests on behalf of banks in reorganization.
Заявители письменно назначают уполномоченное лицо, которое будет представлять от их имени интересы реорганизующихся банков.
The applicants shall appoint in writing the person authorized to present the interests on behalf of banks in reorganization.
Заявители письменно назначают уполномоченное лицо, которое будет выступать от их имени, представляя интересы банков,
The applicants shall appoint in writing the person authorized to present the interests on behalf of banks intending to sell
Заявители письменно назначают уполномоченное лицо, которое будет представлять от их имени интересы банков,
The applicants shall appoint in writing the person authorized to present the interests on behalf of banks,
Любое заинтересованное лицо или регистратор( уполномоченное лицо) могут обратиться в Совет по торговым маркам с просьбой отменить регистрацию торговой марки, если будет доказано.
Any interested person or the Registrar(the qualified person) may address the Trademark Board with a petition to cancel a trademark registration if it is proved that.
Чтобы Управляющий взиманием автодорожных сборов и/ или ним уполномоченное лицо хранили мои данные в электронной форме для их дальнейшей обработки,
Collection Administrator and/or persons authorised by it will save my data in electronic form for the purpose of is processing,
Несмотря на то, что поручение подписывает уполномоченное лицо, средства от продажи акций должны быть перечислены на счет владельца акций.
Regardless of the fact that the sales order is signed by the proxy, the money from the sale of shares will be paid to the shareholder's cash account.
В открытом окне уполномоченное лицо на основании правил введенных Министерством Труда
In opened window the authorized person enters information about workers and signs notices on
Более того, в этих документах Джон У. Гбедзе фигурирует как« уполномоченное лицо», и его почтовый адрес также указан
Furthermore, John W. Gbedze is listed as the“empowered person” in the documentation, and his address is
Эта модель требует, чтобы“ уполномоченное лицо”“ совершило преступление” от имени и в интересах юридического лица..
This model requires the“commission of the crime” by the authorised person on behalf and in the interests of the legal entity.
Результатов: 166, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский