УПРАВЛЕНИЯ ЗАКУПКАМИ - перевод на Английском

procurement management
управления закупками
управления закупочной деятельностью
managing procurement
procurement governance
управлении закупочной деятельностью
об управлении закупками
руководстве закупочной деятельностью
of purchase management

Примеры использования Управления закупками на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНФПА также информировал Комиссию о том, что его система управления закупками признана готовой к 2000 году.
UNFPA also informed the Board that its procurement manager system had been assessed as year 2000 compliant.
Включение в штатное расписание сотрудника по вопросам контрактов обеспечит эффективное функционирование механизмов внутреннего контроля в области управления закупками.
The addition of a Contracts Officer would ensure effective implementation of internal controls in the area of procurement management.
включая внедрение компьютеризированной системы управления закупками в региональных отделениях.
including the implementation of a computerized system for the management of procurement in regional offices.
включая внедрение компьютеризованной системы управления закупками в региональных отделениях.
including the implementation of a computerized system for the management of procurement in regional offices.
Оратор был бы рад получить дополнительную информацию о состоянии проведенной УСВН горизонтальной проверки управления закупками.
He would welcome further information concerning the status of the horizontal audit of procurement management conducted by OIOS.
полного обеспечения деятельности Группы продукцией при экономически эффективном расходовании средств в Группе создана централизованная система снабжения- ООО« Интер РАО- Центр управления закупками».
Group to have all products in a timely manner as required for its operations with economically efficient expenditures, it has the centralized supply system LLC Inter RAO- Procurement Management Center.
Должность С4 для сотрудника по закупкам в Секции закупок на местах в целях дальнейшего укрепления потенциала Секции закупок для миротворческих миссий в отношении управления закупками комплексных услуг по материально-техническому обеспечению( см. А/ 62/ 783, пункт 495);
A Procurement Officer, Field Procurement Section, at the P-4 level to further strengthen the capacity of the Peacekeeping Procurement Section in managing procurement of complex logistical support service requirements(see A/62/783, para. 495);
Пользуясь нашей отработанной системой управления закупками, производством, системой учета
Using our worked through system of purchase management, manufacture, accounting system
Одну должность класса С4 для сотрудника, обладающего знаниями в области права коммерческих договоров, для укрепления потенциала Службы закупок в области управления закупками в целях удовлетворения специальных потребностей в области информационных технологий и материально-технического обеспечения;
One P-4 post for a staff member with knowledge of commercial contract laws to augment the capacity in the Procurement Service for managing procurement for highly specialized information technology and logistical requirements;
Хотя нынешняя практика управления закупками на рабочем уровне отражает необходимость эффективного управления оперативными рисками, такими как применение принципа максимальной рентабельности затрат,
While the current practice of managing procurement at the working level reflects the need for effective management of operational risks such as the application of best value for money,
В ходе ревизии управления закупками в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене
In an audit of procurement management at the United Nations Office at Vienna
УПРАВЛЕНИЕ НОРМАТИВНО- СПРАВОЧНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ В рамках стратегической задачи по развитию информационной системы управления закупками в Группе« Интер РАО»
MANAGEMENT OF REGULATIONS AND REFERENCE INFORMATION As part of the strategic objective for development of the procurement management information system, the Inter RAO
В оценке предложено разработать план укрепления потенциала, с тем чтобы обеспечить в рамках процессов управления закупками передачу навыков сотрудников ПРООН
The evaluation suggests developing a capacity-building plan so as to ensure that in the procurement management processes UNDP transfers skills
Отметив прогресс, достигнутый в решении приоритетного вопроса 3, касающегося управления закупками, они попросили предоставить новую информацию о последствиях укрепления потенциала расследований
Noting progress on audit priority 3 on procurement management, they requested an update on the impact of improvements in investigation capacity and anti-fraud reporting in
ЮНОПС совершенствует свои механизмы управления закупками( как в контексте отдельных операций,
UNOPS is improving how it manages procurement activity(both"transactional" procurement and within projects),
c стратегического управления закупками.
strategic management of procurement.
периодической сверки данных в системе управления закупками с данными инвентарного учета
storage of inventory, periodic reconciliation of the procurement management system and physical quantities;
техническим обслуживанием системы управления закупками, необходимость в которой будет существовать до внедрения системы планирования общеорганизационных ресурсов.
technical support for the procurement management system, which needs to be maintained pending implementation of the ERP system.
улучшения стратегического управления закупками.
improve strategic management of procurement.
также лучшие практики управления закупками.
as well as the best practices in procurement management.
Результатов: 75, Время: 0.0377

Управления закупками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский