Примеры использования Управленческий процесс на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Совершенствуя технологические и управленческие процессы, мы сохранили компанию,
Нынешние организационные и управленческие процессы нуждаются в укреплении в целях повышения подотчетности.
Устранение факторов гендерного неравенства во всех управленческих процессах и инициативах в области развития.
Производственно- управленческие процессы в фирмах и компаниях.
IV. Участие в управленческих процессах и деятельности инклюзивных публичных институтов.
Тем самым участие в управленческих процессах способствует транспарентности,
Внедрение управленческих процессов и структур на местах.
предложения по усовершенствованию производственных и управленческих процессов.
Разработать планы реализации преимуществ и соответствующие управленческие процессы реорганизации.
Часть I. Децентрализация и управленческие процессы.
информационные технологии совершенствования, управленческие процессы, таможенная политика.
финансовые и управленческие процессы.
Совершенствование административных и управленческих процессов.
Краткий обзор совершенствования административных и управленческих процессов.
Принять меры, в рамках своих оперативных и управленческих процессов, для того чтобы финансируемые из целевых средств проекты, оперативная деятельность по которым завершена, своевременно закрывались в финансовом отношении;
Социальный Совет доклады по управленческому процессу осуществления трехгодичного всеобъемлющего обзора политики( 2008 год)
В 2008 году Экономическому и Социальному Совету был представлен доклад об управленческом процессе, нацеленном на осуществление резолюции 62/ 208 Генеральной Ассамблеи E/ 2008/ 49.
Социальному Совету доклада об управленческом процессе, нацеленном на осуществление резолюции о трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики( 2008 год),
План управленческого процесса изложен в приложении II к настоящему докладу,
Этот доклад дополняет доклад Генерального секретаря об управленческом процессе, представляемый во исполнение резолюции 59/ 250 Генеральной Ассамблеи Е/ 2005/ 58.