GOVERNANCE PROCESSES - перевод на Русском

['gʌvənəns 'prəʊsesiz]
['gʌvənəns 'prəʊsesiz]
процессов управления
management processes
governance processes
control processes
processes to manage
of managerial processes
управленческих процессов
management processes
governance processes
managerial processes
administrative processes
процессы руководства
процессах управления
governance processes
management processes
processes of government
процессы управления
management processes
governance processes
control processes
процессам управления
management processes
governance processes
управленческих процессах
management processes
governance processes
процессах благого правления

Примеры использования Governance processes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as governance processes of the Company are recorded in control and risk matrices.
а также процессам управления Общества задокументированы в матрицах контролей и рисков.
UNICEF has now developed IT governance processes that bring together all essential divisions to ensure these essential features.
В настоящее время ЮНИСЕФ разрабатывает процессы управления с использованием ИТ, которые позволят объединить усилия всех основных отделов для обеспечения этих важнейших функций.
equal participation in all governance processes, in a way that enables all to participate in the process of national development;
добросовестности и равного участия во всех процессах управления, обеспечивая всеобщее участие в процессе национального развития;
etc.), semantics, governance processes, human capacity,
семантике, процессы управления, человеческому потенциалу,
The European Union thus provides an interesting example of how States' sovereignty can be maintained while at the same time engaging in significant joint governance processes in the field of migration.
Поэтому Европейский союз демонстрирует интересный пример сохранения суверенитета государств одновременно с участием этих государств в важных совместных процессах управления в области миграции.
It might be that countries can afford to institute stronger governance processes once they become successful rather than the other way around.
Возможно, страны могут позволить себе внедрять более строгие процессы управления, когда они становятся успешными, а не наоборот.
administrations should be modified to make their governance processes more conducive to implementing participatory approaches.
международных учреждениях и администрациях, чтобы сделать процессы управления в них более благоприятными для реализации совместных подходов.
Interactions among these actors underline the three major governance processes: policymaking, public administration and service delivery.
В основе взаимодействия между этими тремя действующими субъектами находятся три следующих важных управленческих процесса: разработка политики, публичная администрация и оказание услуг.
Assessment of the embodiment of principles of the World Summit on the Information Society in Internet governance processes;
Оценка практического осуществления принципов Всемирной встречи по вопросам информационного общества в процессе управления Интернетом;
These Those planning approaches are distinguishedablediffer from the traditional model in that they have a reduced reliance rely less on spatial components and emphasize governance processes.
Эти подходы к городскому планированию отличаются от традиционной модели тем, что в них больше внимания уделяется процессам руководства, чем аспектам пространственной планировки.
A specialized agency could also include in its governance processes and implementation mandate enhanced partnerships with local governmental authorities
В рамках процессов управления и в мандате специализированного учреждения могут быть также предусмотрены функции по расширению партнерских отношений с местными властями
The participation of indigenous women in governance processes and local governments: Bolivia, Colombia, Ecuador, Guatemala
Участие женщин из числа коренного населения в процессах государственного управления и в деятельности местных органов власти:
Regrettably, even as most governance processes in the world have moved towards greater transparency over the last few decades,
При том, что в последние несколько десятилетий большинство процессов правления в мире становились более транспарентными, в работе Совета
explores its relationship to governance processes.
исследует ее связь с процессами государственного управления.
Habitat Agenda partners that have increased capacity to improve governance processes, institutions and urban safety.
партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат, которые добились расширения возможностей по совершенствованию процессов управления и институциональных структур и повышению безопасности в городах.
civil society participation mechanisms to influence governance processes and public institutions;
участия гражданского общества в целях оказания влияния на процессы управления и государственные институты;
will continue to use information technology standards and existing governance processes to implement it.
впредь использовать стандарты информационных технологий и существующие руководящие процедуры для ее выполнения.
Such a dialogue should lead to the development of common goals and meaningful governance processes supported by countries honouring commitments made.
Такой диалог должен вести к выработке общих целей и формированию конструктивных процессов в сфере управления, поддерживаемых странами, выполняющими взятые обязательства.
support peaceful governance processes that advance shared national goals.
оказание поддержки мирным процессам государственного управления, которые способствуют достижению общенациональных целей.
establishment of strong and transparent governance processes and extension of state authority throughout the country.
запуск надежных и прозрачных процессов государственного управления и распространение государственной власти по всей территории страны.
Результатов: 111, Время: 0.1054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский