Примеры использования Управленческих преобразований на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Более того, осуществление управленческих преобразований в столь крупных масштабах, которые описаны в ответе ЮНОПС, также сопряжено с определенными рисками; создание совершенно новой группы старших руководителей
учреждение должности главного сотрудника по информационным технологиям для Организации и создание фонда управленческих преобразований, которые обсуждались с высшим руководством Организации Объединенных Наций
В частности, прием перспективного сотрудника на должность заместителя Директора по программам позволил произвести ряд структурных и управленческих преобразований в интересах обеспечения большей целенаправленности,
Сейчас в УВКБ осуществляются структурные и управленческие преобразования, направленные на снижение расходов на администрацию
экономические и управленческие преобразования, необходимые для обеспечения возможности налаживания межсекторального
3 ожидают решения в связи с внутренней реструктуризацией или управленческими преобразованиями и еще 3 являются неприменимыми один касается правительственного учреждения,
структурные и управленческие преобразования; реформа Организации Объединенных Наций
Обновленная информация о процессе структурных и управленческих преобразований: доклад о процессах перебазирования, регионализации.
Отчасти из-за необходимости противодействовать этой тенденции в УВКБ был начат всесторонний процесс структурных и управленческих преобразований( подробнее о нем сказано ниже, в разделе VII). Благодаря принятию целенаправленных мер этот разрыв удалось уменьшить.
Заместитель Верховного комиссара дал общий обзор воздействия различных инициатив в рамках процесса структурных и управленческих преобразований, включая деятельность, ориентированную на результаты, программу" Фокус", ОГП, Структуру глобальной управленческой отчетности и Глобальные стратегические приоритеты ГСП.
Определение новой институциональной организации по делам коренных народов тесно связано с глубоким процессом политических и управленческих преобразований в эквадорском государстве, которые в настоящее время проводятся в преддверии созыва Учредительного собрания.
В феврале 2006 года Верховный комиссар дал старт процессу структурных и управленческих преобразований, направленному на оптимизацию организационной
Директор по вопросам структурных и управленческих преобразований подробно сообщил о ходе процесса реформ после проведения совещания Постоянного комитета в сентябре,
Отчасти из-за необходимости обращения вспять этой тенденции с начала 2006 года УВКБ приступило к осуществлению всестороннего процесса структурных и управленческих преобразований( подробнее о нем сказано ниже, в разделе VII).
На своей шестьдесят четвертой сессии Генеральная Ассамблея с признательностью отметила текущий процесс структурных и управленческих преобразований, проводимых Управлением Верховного комиссара,
Заместитель Верховного комиссара представил обзор текущего состояния процесса структурных и управленческих преобразований, включая управление, ориентированное на конечный результат;
В рамках процесса структурных и управленческих преобразований УВКБ, начатого в 2006 году,
социальных и управленческих преобразований с целью предоставления Малайзии возможности выполнить поставленную перед ней задачу стать к 2020 года развитой нацией.
Еще одной целью процесса структурных и управленческих преобразований является приведение политики
С удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в осуществлении процесса структурных и управленческих преобразований для укрепления потенциала Управления Верховного комиссара,