Примеры использования Усложнения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Затем, через все эти усложнения и по мере пропитки субстанции сознанием,
особенно с учетом увеличения объемов производства и усложнения продуктов.
Но процессы развития( усложнения) можно экстраполировать в будущее для получения более простых
Для усложнения задачи включается имитация суровых погодных условий,
С 2004 года в мире начала набирать оборотов тенденция среди законодателей преследующая цели усложнения процесса минимизации налогов.
в интересах избежания излишнего усложнения типовой арбитражной оговорки включение какой-либо ссылки на согласительную процедуру является нецелесообразным.
допущенных неточностей в процедурах выявлении противоречия, а по пути усложнения алгоритма.
Усложнения можно персонализировать бесконечно:
внедрения в системы, сокрытия их присутствия в системах, усложнения их исследования и анализа.
Для разработки системы уравнений, характеризующихся достаточной точностью при предполагаемом использовании, но без чрезмерного усложнения, формулируются некоторые допущения с целью установления химического баланса.
Невыполнение Израилем соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций всегда было основной причиной усложнения палестинского вопроса
но мне не нравятся усложнения.
расширения и усложнения функциональных обязанностей.
нужно постоянно идти на усложнения.
Это необходимо для того, чтобы гарантировать получение безопасного усложнения даже в тех случаях, когда оценки энтропии сильно завышены.
Сохраняющаяся оправданность целей, для достижения которых был создан вспомогательный счет, в свете изменения этапности и усложнения операций по поддержанию мира начиная с 1990 года;
Дальнейшее развитие перемешивающих аппаратов в направлении усложнения традиционных методов, исчерпавших себя, не имеет практических перспектив.
Вследствие усложнения и увеличения числа вопросов растет и число партнеров- исполнителей, которые нуждаются в четком управлении
Кроме того, по мере расширения диапазона и усложнения методов изготовления и незаконного оборота перед правоохранительными органами
Основной их особенностью является саморазвитие в направлении усложнения и интеграции СФО,