УСОВЕРШЕНСТВОВАВ - перевод на Английском

improving
совершенствовать
расширение
более
улучшить
улучшения
повысить
повышения
совершенствования
расширить
укрепить
improved
совершенствовать
расширение
более
улучшить
улучшения
повысить
повышения
совершенствования
расширить
укрепить

Примеры использования Усовершенствовав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сделав ее иммунной к манипуляциям извне, усовершенствовав ее телекинетические способности,
rendering her mostly immune to external manipulation, enhancing her telekinetic powers,
В этой связи УСВН отмечает, что Отдел закупок сделал это в течение отчетного периода, усовершенствовав Руководство по закупкам путем включения требования о сотрудничестве поставщиков с проводимыми расследованиями, а также требования о том, чтобы поставщики заявляли-- в качестве одного из условий регистрации,-- что они, равно
In that regard, OIOS notes that the Procurement Division has accomplished this in the reporting period by improving the Procurement Manual to include the requirement of vendor cooperation with investigations,
вначале усовершенствовав рефлекторы в 1880- е годы,
first by improving the reflectors in the 1880s,
социальным вопросам использовал упреждающий подход в решении проблемы нехватки ресурсов, усовершенствовав систему управления в этой области,
Social Affairs took a proactive approach in coping with the resource constraints by improving the management system in this area,
разработав критерии для любых таких переводов и усовершенствовав нынешние процедуры изучения немецкого языка такими детьми.
as well as improving current arrangements to support the German language skills of such children.
ККСАМС рекомендовал усовершенствовать эти инструменты и механизмы, расширив круг лиц, несущих ответственность за достижение установленного показателя обеспечения гендерного баланса, укрепив механизмы внутреннего контроля в департаментах, усилив контроль со стороны надзорных комитетов и усовершенствовав и осуществив стратегии обеспечения гармоничного сочетания служебных и семейных обязанностей для стимулирования повышения многообразия при наборе
CCISUA recommended that those tools and frameworks be strengthened by enlarging the circle of accountability with respect to performance against the gender target; improving self-monitoring by departments, increased monitoring by oversight committees and improving and implementing policies for work
разработав критерии для любых таких переводов и усовершенствовав нынешние процедуры изучения немецкого языка такими детьми.
as well as improving current arrangements to support the German language skills of such children.
с требованиями ее мандата, в то же время приблизив ее к структурам других многофункциональных операций и усовершенствовав ряд аспектов в структуре командования
while at the same time bringing it closer to the structures of other multidimensional operations and refining a number of aspects in the UNAMID chain of command
расширив и усовершенствовав систему сбора информации
expanding and improving the system of information collection
групп по интересам в рамках Ботсваны, усовершенствовав тем самым развитие природных ресурсов на основе рационального природопользования и так далее.
interest groups throughout Botswana, thereby improving the development of natural resources through conservation and so forth.
Усовершенствованы процедуры построения моделей.
Improved model specification procedures.
Усовершенствованную оценку воздействия межконтинентального переноса на здоровье человека, экосистемы и климат;
Improved assessment of health, ecosystem and climate impacts of intercontinental transport;
Усовершенствованные часы для мотоспотра с отсчетом времени с точностью до 1/ 1000 секунды.
Advanced Motorsports Watch Records Down to 1/1000th of a Second.
Усовершенствованные механизмы перераспределения благ между различными видами землепользования;
Improved mechanisms to transfer benefits among land users.
Утвердить усовершенствованные механизмы отчетности перед межправительственными органами.
Approving improved reporting mechanisms to intergovernmental bodies.
Были усовершенствованы процессы заключения контрактов
Improvements have occurred in both contracts
Была усовершенствована система военных трибуналов.
The military court system was also improved.
Усовершенствованная формула, обогащенная биотехнологическими ингредиентами,
Improved formula enriched with biotechnological ingredients,
Факс заменил почту и усовершенствовал передачу телеграмм и телексов.
The fax has supplanted the mails and improved on the telegram and the telex.
Усовершенствована система поиска в СОД, а также в других хранилищах данных.
ODS search improved, along with that of other repositories.
Результатов: 40, Время: 0.175

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский