УСПЕШНОЙ ПЕРЕДАЧИ - перевод на Английском

successful transfer
успешной передачи
успешного переноса
successful transition
успешный переход
успешную передачу
успешного переходного процесса
успех переходных
для успешного завершения переходного периода
of successful transmission

Примеры использования Успешной передачи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
судебные органы в целях обеспечения в долгосрочной перспективе стабильности осуществляемых реформ и успешной передачи функций по обеспечению безопасности правительству Либерии.
the Ministry of Justice and the Judiciary, with a view to ensuring the long-term sustainability of reforms and achieving a successful transition of security responsibilities to the Government of Liberia.
в связи с обсуждением ситуации в Афганистане после 2014 года особое внимание уделялось необходимости успешной передачи политической власти путем проведения выборов,
the challenges was recognized, with considerations for post-2014 Afghanistan focused on the need for a successful transfer of political authority through elections
С целью успешной передачи этих полномочий, Комитет участников Нумейского соглашения призывает эту постоянную межведомственную структуру по оказанию помощи властям в вопросах передачи полномочий,
With a view to ensuring the successful transfer of those powers, the Committee of Signatories requested the standing committee responsible for providing support for the transfer of powers to review the draft support agreement,
Наконец, для максимального повышения вероятности успешной передачи инноваций следует поощрять более широкое использование документации, связанной с присуждением награды
Finally, in order to maximize the chances of success of transferability, greater use of the documentation of the United Nations Public Service Award should be encouraged,
сотрудничество с более опытными партнерами для успешной передачи технологии и получения субсидий из правительственных
cooperation with more experienced partners in order to successfully transfer technology and subsidies from government
Первый шаг к успешной передаче бизнеса- это инвентаризация текущих активов.
The first step towards the successful transfer of assets is to make an inventory of the assets.
Успешная передача данных, хранящихся в буфере.
Low/high beep A successful transmission of buffered data.
В своем двадцать четвертом докладе Генеральный секретарь сообщил об успешной передаче в сентябре главной ответственности за безопасность в стране правительству Сьерра-Леоне.
In his twenty-fourth report, the Secretary-General reported on the successful transfer in September of primary responsibility for security in the country to the Government of Sierra Leone.
Канцелярия будет также продолжать содействовать успешной передаче функций Канцелярии Обвинителя Гаагскому отделению Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов.
The Office will also continue to manage the successful transition of functions to the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism, The Hague Branch.
Несколько представителей подчеркнули, что создание потенциала и успешная передача технологии также имеют решающее значение для обеспечения устойчивости
Several representatives stressed that capacity-building and the successful transfer of technology were also crucial for ensuring the sustainability
передавать ей ресурсы в целях содействия успешной передаче ей своих функций.
the Mechanism(The Hague branch) in order to ensure a successful transition of its functions.
Успешная передача приблизительно 230 еженедельных
Successful transmission of approximately 230 weekly
Успешная передача технологии становится возможной в том случае, когда местные специалисты получают профессиональную подготовку
A successful transfer of technology may occur if local technicians are trained to absorb foreign technologies
Успешная передача технологии и побочных выгод требует определенной методики
The successful transfer of technology and spin-offs required an appropriate method
Успешная передача дел будет зависеть от того, насколько судебная система Руанды будет соответствовать стандартам международного правосудия.
The success of the transfer of cases will be subject to the Rwandan judiciary's ability to uphold international justice standards.
Специальный суд должен обеспечить беспрепятственную и успешную передачу обязанностей остаточному механизму Специального суда.
The Special Court must ensure a smooth and successful transition of responsibilities to the Residual Special Court.
Канцелярии Обвинителя Механизма и передавать ей ресурсы, с тем чтобы обеспечить успешную передачу своих функций.
share resources with the Office of the Prosecutor of the Mechanism in order to ensure a successful transition of its functions.
обеспечивая оперативную и успешную передачу процесса ISASMELT на заводы наших клиентов.
delivering rapid and successful transfer of the ISASMELT process to client plants.
Было проведено различие между успешной передачей технологий между странами
A distinction was made between success in the transfer of technology among countries
адаптировать передовые методы управления, используемые в частном секторе, причем успешная передача идей является наиболее вероятной в тех случаях,
adapt management best practices from the private sector, with successful transfer of ideas most likely when managers
Результатов: 54, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский