Примеры использования Уставов на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
На примере Свода учреждений и уставов горных 1893 г. автор показывает специфику документооборота в Алтайском горном округе в исследуемый период.
Другое категорическое требование относительно уставов, предложенных УПЦ, заключается в том, что любое решение общин должно быть санкционировано епархиальным архиереем.
Эксклюзивные уставов яхту с помощью известных глав Knysna предлагая славных Garden Route закаты,
Став нового банка был точной копией уставов предыдущих- 20% акций передавалось правительству- Ўј.
Руководство содержит примеры организационно- правовых форм объединений, уставов, бюджета, а также методы отчетности,
Оказалось, что те проекты уставов, которые наши муниципальные образования разработали
Пересмотр законов, уставов и систем, препятствующих доступу женщин к услугам,
Условием регистрации уставов профсоюзов является наличие внутренней организации, основывающейся на демократических началах.
закреплено право по своему выбору создавать общественные объединения, вступать в них на условиях соблюдения их уставов.
Со вступлением в силу поправок указанные положения уставов больше не будут соответствовать закрепленным в законе нормам о сделках с заинтересованностью и крупных сделках.
Мы не отвечаем за нарушения вами любого из этих законов, уставов и/ или регламентов.
В рамках дальнейших мер и законодательства, принятого в первые годы существования Турецкой Республики, эти заведения были отнесены к категории фондов, но при этом для них даже не было разработано никаких уставов.
В ряде западно- украинских областей органы государственной власти прекратили регистрацию уставов религиозных общин УПЦ.
а потому определяет необходимость приведения уставов ООО в соответствие с новыми требованиями закона.
Папуа-- Новая Гвинея полностью согласна с призывом международного сообщества к осуществлению реформы и реорганизации уставов и мандатов двух бреттон- вудских учреждений.
Была сделана ссылка на статьи 7 и 6 уставов трибуналов соответственно по Югославии и Руанде.
В 2012 году осуществлялась разработка устава автономного департамента и муниципальных уставов с применением гендерного подхода.
прецедентом, а не вытекающий из уставов, кодексов или пророческих воззваний» 26.
пунктом об упрощении процедуры внесения изменений или перерегистрации уставов религиозных общин.
соблюдению Его заповедей и уставов.