УСТНО - перевод на Английском

verbally
устно
устной
словесно
вербально
словами
words
слово
термин
словечко
весть
известие
слух
spoken
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
speech
речь
выступление
речевой
доклад
слово
заявление
высказывания
by mouth
через рот
перорально
устно
орально
in verbal
в словесных
в устной
в вербальных
устно

Примеры использования Устно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заявления на любом из шести языков семинара устно переводятся на другие пять языков.
Statements made in any of the six languages of the Seminar shall be interpreted into the other five languages.
Знание языков: Свободное владение английским и русским языками( письменно и устно), знание узбекского языка будет считаться преимуществом.
Language Requirements: Fluency in English and Russian(both written and spoken), knowledge of Uzbek is an asset.
выражения своего мнения устно, письменно и с помощью изобразительных средств в рамках закона статья 42.
expression of opinion in speech, writing and images within the bounds of the law art. 42.
как и все Пророки до него- проповедовал устно.
just like all other Prophets before him, preached verbally.
Выступления на одном из рабочих языков ЕЭК ООН устно переводятся на другие рабочие языки.
Statements made in a working language of the UNECE shall be interpreted into the other working languages.
Оксандролон является устно при условии стероид;
Oxandrolone is a by mouth provided steroid;
Иногда я думаю, что все носители английского языка должны быть привержены убежище для устно с ума.
Sometimes I think all the English speakers should be committed to an asylum for the verbally insane.
распространять свое мнение устно, письменно и посредством изображений
disseminate his opinions in speech, writing, and pictures
При условии соблюдения пункта 2 правила 18 выступления на одном из языков Комиссии устно переводятся на другие языки.
Subject to rule 18, paragraph 2, speeches made in any of the languages of the Commission shall be interpreted into the other languages.
учащиеся в состоянии объяснить каждую тему по микроэкономике как устно, так и графически до экзамена.
that students are able to explain every topic in Microeconomics both verbally and graphically before the exam.
убеждения и иную информацию устно, посредством печати, графически
other information by word, print, picture
отвечая на вопрос, устно заданный одним из членов Комитета, говорит, что высылка иностранца является мерой безопасности, решение о которой принимают суды.
responding to a verbal query, said that expulsion of an alien was a security measure adopted by the courts.
Это согласие должно быть выражено каждым из супругов устно и лично в присутствии сотрудника органа записи актов гражданского состояния.
Such consent must be expressed by each spouse, aloud and in person before the Civil Registry official.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что пожелание, устно высказанное представителем Катара, официально не было внесено в качестве предложения.
The Chairman said that the wish expressed by the representative of Qatar had not been formally submitted as a proposal.
Граждане вправе устно или письменно обращаться в те органы,
Citizens are entitled to petition, in verbal or written form,
Демократическая Республика Конго устно выразила свое согласие на посещение Рабочей группой этой страны в 2010 году.
The Democratic Republic of the Congo expressed its verbal acceptance should the Working Group envision a mission in the country in 2010.
Договор создается путем письменного подтверждения Исполнителя на бронирование, представленного Гостем устно или письменно, и таким образом считается Договором,
The Contract comes into effect when the Service Provider confirms in writing the verbal or written booking of the Guest,
распространять свои мысли и убеждения устно, в письменной форме
disseminate his thoughts and opinion by speech, in writing or in pictures
В настоящее время этот брифинг проводится устно( что увеличивает возможность неправильного понимания)
Currently this briefing is verbal(increasing the potential for misunderstandings) and, according to some experts,
Глава данной Комиссии устно излагает суть данных замечаний министру по конституционным делам,
These entries are forwarded verbatim by the head of operations of the Commission to the Secretary for Constitutional Affairs,
Результатов: 202, Время: 0.0848

Устно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский