ORALMENTE - перевод на Русском

устный
verbal
interpretación
oralmente
verbalmente
intérprete
устные
verbal
interpretación
oralmente
verbalmente
intérprete
устно внес
revisó oralmente
presentó oralmente
внес устные изменения
revisa oralmente
revisó verbalmente
enmendó oralmente
modificó verbalmente
modificó oralmente
introdujo una modificación verbal
устной форме внес
oralmente
орально
oralmente
устную
verbal
interpretación
oralmente
verbalmente
intérprete
устное
verbal
interpretación
oralmente
verbalmente
intérprete

Примеры использования Oralmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En las exposiciones presentadas por escrito y oralmente, el Níger explicó en forma sucinta sus serios problemas socioeconómicos.
В своих письменном и устном сообщениях Нигер охарактеризовал стоящие перед ним социально-экономические проблемы.
En las exposiciones presentadas por escrito y oralmente, Somalia recordó los graves conflictos internos que habían causado la crisis financiera y serias dificultades económicas.
В своих письменном и устном сообщениях Сомали сослалось на серьезный внутренний конфликт, приведший к финансовым кризисам и серьезным экономическим трудностям.
En las exposiciones presentadas por escrito y oralmente, Tayikistán se refirió a su situación económica extremadamente compleja y vulnerable.
В своих письменном и устном сообщениях Таджикистан сослался на чрезвычайно сложную и нестабильную экономическую ситуацию.
Antes de que se presentaran estos documentos de sesión, el Presidente informó oralmente a las delegaciones acerca de la misión que había efectuado recientemente en la región de los Grandes Lagos de África.
До представления этих документов зала заседаний Председатель выступил с устным докладом о своей недавней поездке в район Великих Озер Африки.
El Presidente observa que no hay objeciones a la enmienda propuesta oralmente por el Brasil.
Председатель отмечает, что устная поправка, предложенная представителем Бразилии, не вызывает возражений.
En cambio, el experto independiente informará oralmente a la Asamblea de sus observaciones iniciales en relación con su mandato.
Вместо этого независимый эксперт выступит в Ассамблее с устным докладом о его первоначальных замечаниях, касающихся его мандата.
En vez de ello, el experto independiente informará oralmente a la Asamblea de sus observaciones iniciales en relación con su mandato.
Вместо этого независимый эксперт выступит в Ассамблее с устным сообщением о своих первоначальных наблюдениях, касающихся выполнения его мандата.
el párrafo 9 de la parte dispositiva fue enmendado oralmente.
в пункт 9 постановляющей части проекта резолюции была внесена устная поправка.
informa de los resultados de las consultas oficiosas y corrige oralmente el proyecto de resolución.
сообщила о результатах неофициальных консультаций и в устной форме внесла исправления в проект резолюции.
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto formula una declaración relacionada con los informes de esa Comisión presentados oralmente por él.
Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам сделал заявление относительно представления им устных докладов данного Комитета.
a otros miembros del Comité a que continúen la práctica de informar oralmente al Consejo sobre la labor del Comité.
при необходимости, другим членам Комитета продолжать практику представления Совету устных докладов о работе Комитета.
Durante el examen de cualquier asunto, todo representante de un Estado Parte podrá proponer oralmente que se suspenda o se levante la sesión.
Во время обсуждения любого вопроса представитель каждого Государства- участника может устно внести предложение о перерыве или закрытии заседания.
a otros miembros del Comité a que continúen la práctica de informar oralmente al Consejo sobre la labor del Comité.
при необходимости других членов Комитета продолжать практику представления Совету устных докладов о работе Комитета.
La Vicepresidenta, Sra. Sarah Paterson(Nueva Zelandia), informa a la Comisión del resultado de sus consultas sobre el proyecto de resolución y corrige oralmente el texto.
Заместитель Председателя гжа Сара Патерсон( Новая Зеландия) сообщила Комитету о результатах ее консультаций по проекту резолюции и в устной форме внесла в текст исправления.
Se da a los jóvenes, cuando llegan, información(oralmente y por escrito) sobre su derecho a presentar reclamaciones
Детям при поступлении в центр предоставляется информация( в устном и письменном виде) об их праве подавать жалобы
facilitadas oralmente o por escrito, reflejan los resultados de los debates descritos en los párrafos 11-30 supra.
представленные в устной или письменной форме, отражают результаты обсуждений, изложенных в пунктах 11- 30 выше.
En la misma sesión, el representante de Suecia enmendó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo primer párrafo del preámbulo.
На этом же заседании представитель Швеции внес устные изменения в проект резолюции, включив в него новый первый пункт преамбулы.
El representante de Suecia enmendó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo párrafo antes del primer párrafo del preámbulo.
Представитель Швеции внес устные изменения в проект резолюции, включив новый пункт перед первым пунктом преамбулы.
en el curso de la cual corrige oralmente el proyecto de programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
в ходе которого она внесла устные исправления в проект программы работы Второго комитета на шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
El proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, se remitió a la serie de sesiones de alto nivel para su examen
Этот проект решения с внесенными в него устными поправками был направлен совещанию высокого уровня для рассмотрения
Результатов: 1120, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский