PROPUSO ORALMENTE - перевод на Русском

устно предложил
propuso oralmente
propuso verbalmente
предложил устную
propuso oralmente

Примеры использования Propuso oralmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También en la 54ª sesión, el representante de los Estados Unidos de América propuso oralmente que se introdujera una enmienda en el proyecto de resolución,
Также на 54м заседании представитель Соединенных Штатов Америки устно предложил поправку к проекту резолюции,
En su 55ª sesión, celebrada el 27 de marzo, la Presidenta de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión titulado" Problema del amianto en el edificio de la Sede de las Naciones Unidas",
На 55м заседании 27 марта Председатель Комитета предложил устный проект решения, озаглавленный<< Проблема асбеста в здании Центральных учреждений Организации Объединенных Наций>>,
En su 56ª sesión, celebrada el 28 de marzo, la Presidenta de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión titulado" Estimaciones relativas a asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad",
На 56м заседании 28 марта Председатель Комитета предложил устный проект решения, озаглавленный<< Смета расходов в связи с вопросами, которыми занимается Совет Безопасности>>,
En la 68ª sesión, celebrada el 29 de mayo, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión por el cual la Asamblea General aplazaría el examen del proyecto de Código de Conducta de las Naciones Unidas hasta la tercera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones.
На 68- м заседании 29 мая Председатель Комитета в устной форме предложил проект решения, в котором Генеральная Ассамблея постановляет отложить рассмотрение предлагаемого Кодекса поведения Организации Объединенных Наций до третьей части своей возобновленной пятьдесят второй сессии.
En su 66ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Presidente de la Comisión propuso oralmente dos proyectos de resolución titulados“Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas”,
На 66- м заседании 13 июля Председатель в устной форме предложил два проекта резолюций, озаглавленных" Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций",
En la 38ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, el Presidente propuso oralmente un proyecto de decisión relativo a los procedimientos administrativos relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC,
На 38- м заседании 1 декабря Председатель в устной форме предложил проект решения об административных процедурах Центра по международной торговле ЮНКТАД/ ВТО, который Комитет принял
En la 45ª sesión, celebrada el 10 de diciembre, la Presidenta propuso oralmente un proyecto de decisión titulado“Indemnizaciones por muerte o discapacidad” que aprobó
На 45- м заседании 10 декабря Председатель в устной форме предложил проект решения, озаглавленный" Пособия в связи со смертью
En la 60ª sesión, celebrada el 11 de mayo, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión por el cual la Asamblea General aplazaría el examen de las directrices en materia de normas de control interno a la espera del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto.
На 60- м заседании 11 мая Председатель Комитета в устной форме предложил проект решения, предусматривающий, что Генеральная Ассамблея отложит рассмотрение руководящих указаний в отношении стандартов внутреннего контроля до получения доклада Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.
En la 68ª sesión, celebrada el 29 de mayo, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión por el cual la Asamblea General aplazaría el examen de la cuestión del fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa hasta la tercera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones.
На 68- м заседании 29 мая Председатель Комитета в устной форме предложил проект решения, предусматривающий, что Генеральная Ассамблея отложит рассмотрение вопроса об укреплении механизмов внешнего надзора до третьей части своей возобновленной пятьдесят второй сессии.
En la 68ª sesión, celebrada el 29 de mayo, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión por el cual la Asamblea General aplazaría el examen de los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna hasta la tercera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones.
На 68- м заседании 29 мая Председатель Комитета в устной форме предложил проект решения, предусматривающий, что Генеральная Ассамблея отложит рассмотрение докладов Управления служб внутреннего надзора до третьей части своей возобновленной пятьдесят второй сессии.
Venezuela(República Bolivariana de), propuso oralmente una enmienda al proyecto de resolución,
Кубы и Никарагуа предложил в устной форме внести поправку в рассматриваемый проект резолюции,
En la misma sesión, la representante de San Vicente y las Granadinas propuso oralmente una enmienda según la cual en el primer renglón del párrafo 2 de la parte dispositiva,
На том же заседании представитель Сент-Винсента и Гренадин предложил устную поправку к резолюции, согласно которой в первой строке пункта 2 постановляющей части перед словом<<
El Sr. El-Hajjé propuso oralmente modificar el párrafo 3 de la parte dispositiva suprimiendo,
Г-н Эль- Хадж в устной форме предложил пересмотреть пункт 3 постановляющей части, исключив в концев частности в отношении женщин, детей, коренных народов, меньшинств, беженцев, мигрантов, работников индустрии секса, мужчин- гомосексуалистов, наркоманов, делающих себе инъекции, и заключенных".">
En la sexta sesión, celebrada el 12 de octubre, el Presidente propuso oralmente un proyecto de decisión sobre el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
На 6- м заседании 12 октября Председатель в устной форме предложил проект решения по докладу Консультативного комитета по административным
En la 49ª sesión, celebrada el 11 de marzo, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión titulado" Estudio provisional de la cuestión de los honorarios que se han de pagar a los miembros de órganos principales
На 49- м заседании 11 марта Председатель Комитета в устной форме предложил проект решения, озаглавленный" Предварительное исследование вопроса о гонорарах, выплачиваемых членам органов и вспомогательных органов Организации
El representante de Uganda propone oralmente una enmienda al proyecto de resolución.
Представитель Уганды в устной форме предложил поправку к проекту резолюции.
El Presidente propone oralmente un proyecto de decisión.
Председатель предложил устный проект решения.
Al no haber oradores, el Presidente propone oralmente un proyecto de decisión.
В отсутствие желающих выступить Председатель предложил устный проект решения.
El Presidente propone oralmente una decisión.
Председатель Комитета предложил устное решение.
El Presidente de la Comisión propone oralmente una decisión.
Председатель Комитета предложил устное решение.
Результатов: 45, Время: 0.0366

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский