Примеры использования Утрат на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Но даже пережив множество утрат и запустение, подзабытые парки продолжают хранить прежнюю красоту.
В этом крике было смешано все- боль утрат своих товарищей, ненависть к безжалостно уничтожавшим их охотникам,
во время Великой Отечественной Войны претерпела массу утрат и в настоящее время руинирована.
это горечь утрат и ненависть к искусственно созданным врагам- таким же людям.
В Латвии до сих пор не построен памятник национального значения, который стал бы символом утрат народа за последнее столетие.
Помимо утрат и насилия, с которыми сталкиваются все дети в чрезвычайных ситуациях,
наличия процедур охраны и подотчетности в целях предотвращения таких утрат и наказания тех, кто несет за это ответственность.
пресечения хищений, утрат или утечек, а также незаконного изготовления
претерпело множество переделок, которые привели к ряду архитектурных и эстетических утрат, как в его внешнем облике, так и в интерьере.
Свидетели уже пережили много страданий и утрат в результате конфликтов в бывшей Югославии,
Это- горький пример из печального списка утрат и трагических случаев, насчитывающего после 1990 года 2.
опасениями, ощущением угрозы смерти и утрат.
что бездействие может привести лишь к увеличению<< критических точек>> в области биоразнообразия и экосистемных утрат.
страданий и утрат.
вспомогательных услугах по причине их разлучения с членами семьи и пережитых ими утрат, травм, переживаний и насилия.
от невыразимых страданий и утрат, причиняемых войной.
Европейская федерация жертв дорожно-транспортных происшествий и организация<< Мир на дорогах>> предлагают объявить Всемирный день памяти в знак признания жертв дорожно-транспортных происшествий, а также утрат и страданий членов их семей.
административных мер по предупреждению утрат, хищений или утечки огнестрельного оружия,
не будут никогда более испытывать горечь утрат, а будут лишь радоваться равенству,
идеи о том, как процесс НПА может снизить риски утрат и ущерба, а также пользу для любых других областей, которая может быть извлечена из опыта ГЭН.