УЩИПНУТЬ - перевод на Английском

pinch
щепотка
ущипнуть
пинч
зажмите
гречка
пережимные
защемления
щипать
щипка
прижимного
pinching
щепотка
ущипнуть
пинч
зажмите
гречка
пережимные
защемления
щипать
щипка
прижимного

Примеры использования Ущипнуть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Порой у тебя нет даже своего имени и тебе нужно ущипнуть себя, чтобы понять: да, я жив.
Sometimes you haven't even got your name and you have to pinch yourself to reassure yourself that, yes I am alive.
но… но что что Вы хотите, чтоб я сделал, ущипнуть Вас?
then… What do you want me to do, pinch you?
Получить возможность быть здесь, я все еще хочу ущипнуть себя, дабы удостовериться, что не сплю.
Being chosen to be here, I still gotta pinch myself to make sure I'm not dreaming.
Для этого достаточно подмигнуть своему отражению в зеркале, ущипнуть себя или потрогать пламя свечи….
You just need to wink at your reflection in the mirror, pinch yourself or touch the flame of a candle….
какой-нибудь подлец Джим мог ущипнуть меня за задницу и не дать чаевых.
scabby jim can pinch my ass and not tip me.
выглядещее очень вкусным мороженое, детям пришлось ущипнуть себя, чтобы понять, что они не спят.
delicious-looking gelato, the children had to pinch themselves to make sure they weren't dreaming.
его нельзя было ущипнуть пальцами.
it can not be pinched with your fingers.
Они пытались ее ущипнуть, и в страхе, что гуси могут ущипнуть ее ребеночка,
They tried to bite her, and, fearing that they might bite her baby,
Я должен был ущипнуть себя, чтобы поверить, что это правда. Что это действительно явь.
It was like I had to sort of pinch myself almost to believe this was true, that this was really happening.
больше будет ваш меч, будьте осторожны, чтобы не ущипнуть вас своим мечом, иначе вам придется делать респаун.
be careful not to pinch you with your sword, otherwise you will have to do respawn.
мой босс все пытался ущипнуть меня за задницу или того хуже.
my boss would try to pinch my ass, or worse.
многие люди чувствуют себя ущипнуть.
many people are feeling the pinch.
экономика работает немного грубо в последнее время, и многие люди чувствуют себя ущипнуть.
little rough lately and many people are feeling the pinch. Now, more than ever, people are looking for ways to bring in a little extra money.
Ущипните меня кто-нибудь.
Somebody pinch me.
Ущипните меня.
It's… Pinch me.
Ущипните меня!
Pinch me!
Ущипни… корову.
Pinch… a cow.
Ущипни меня.
Pinch me.
Я ущипну тебя за это.
I'm gonna have to pinch you for that.
Кто-нибудь ущипните меня.
Somebody pinch me.
Результатов: 45, Время: 0.1386

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский