У БОЛЬНОГО - перевод на Английском

of the patient
у пациента
у больного
больной

Примеры использования У больного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У больного может быть нарушено физическое восприятие,
The patient's body perception may be disturbed,
В одной из тайваньских больниц у больного из носа был извлечен таракан, который находился там трое суток,
In one of the Taiwanese hospitals, a cockroach was removed from the patient's nose for three days, continuously scratching the mucous paws
Такой подход не только приводит к быстрому субъективному ощущению облегчения у больного, но и повышает оптимизм и мотивацию для дальнейшего лечения.
This kind of approach not only leads to fast subjective relief in the addict, but also boosts optimism and the motivation to go on with the treatment.
Лапароскопический подход является еще более щадящим, и считается максимально эффективным в случаях, если у больного имеется небольшого размера экстраорганная опухоль, то есть такая опухоль, которая растет на наружной части почки.
The laparoscopic approach is less invasive, and is considered the most effective in cases when the patient has a small tumor, growing on the outside of the kidney.
Во время приступа у больного могут наблюдаться общие конвульсии,
During an attack the patient may experience general convulsions,
Для диагностики у больного берут образец скважинного флюида из спинного мозга,
The medullar brain fluid samples are taken from the patient for diagnosis reasons.
Уже в течении 1- й недели от начала приема препарата у больного стала очищаться кожа
Already during the 1-th week from the beginning of taking the drug, the patient began to cleanse the skin
Вы можете создать уникальный комплекс тестирования у постели больного.
you can build a complete point-of-care diabetes portfolio.
которая у двух больных привела к полному выздоровлению, а у одного больного быстрому отторжению некроза.
which two patients has led to full recovery, and one patient rapid rejection of necrosis.
В то же время наличие панических атак не обязательно означает, что у больного- паническое расстройство.
At the same time, the presence of panic attacks does not necessarily mean that the patient- panic disorder.
Описан случай обострения не диагностированной ранее болезни Крона у больного с пероральным отравлением электролитом.
A case of the Crohn's disease acute attack, not earlier diagnosed, in a patient with a peroral poisoning with electrolyte is described.
тройничного нервов, когда у больного может перекосить половину лица.
when the patient can skew half of the face.
Ну и конечно, одно из самых опасных осложнений- это в десятки раз увеличенная вероятность появления новых форм рака у больного.
And of course, one of the most dangerous complications is tens of times the increased probability of new forms of cancer in the patient.
У 3 пациентов выявленные биломы брюшной полости потребовали дренирования под УЗ- контролем, у 1 больного отмечено трансдренажное подтекание желчи.
In 3 patients bilomas found in the abdomen required US-controlled drainage, in 1 patient transdrainage bile leakage was noted.
определялось многососудистое поражение коронарных артерий, а у 41 больного( 32%) поражение было однососудистым.
had multiple lesions of the coronary arteries, and 41 patients(32%) had single-vessel lesions.
Боль ишемическая вследствие рефлекторной судороги сфинктера настолько интенсивна, что у больного может наступить обморочное состояние.
The ischemic pain due to reflex spasm of the sphincter so intense that the patient can come unconscious.
Отметим, что периодически хронический пиелонефрит обостряется, и у больного при этом возникают все признаки острой формы.
Note that periodically chronic pyelonephritis acute, and the patient while there are all the signs of the acute form.
лечение линезолидом бывает неэффективным также часто, как и лечение другими антибиотиками, независимо от наличия или отсутствия у больного остеомиелита.
however, found that linezolid treatment failed as often as other antibiotics, regardless of whether patients had osteomyelitis.
Степень органных нарушений по шкале SOFA оценена в 3- 5 баллов у 91 больного, и в 20 баллов- у 47 больных..
In 91 patients, the degree of organ failure was 3 to 5 points, and 20 points, for 47 patients.
Такие симптомы вшей на голове видны особенно четко- кожа у больного становится похожей на таковую при дерматите.
Such symptoms of lice on the head can be seen especially clearly- the patient's skin becomes similar to that of dermatitis.
Результатов: 96, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский