У ПРИЧАЛА - перевод на Английском

at the pier
на пирсе
у причала
на пристани
quay
набережная
пристань
куэй
причал
причальной
moored
мавр
болотах
пришвартоваться
мур
мавра
торфяники
моор
причалить
остромордая
швартуются
at berth
на причале
at the dock
в доке
на пристани
на причале
в порту
у дока
above the wharf

Примеры использования У причала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Однако цены в ресторанах у причала заметно выше, чем в барах отелей
However, prices in the restaurants at the pier is much higher than in bars
которые стоят у причала; эти судна также доступны для посещения и осмотра.
which stand at the pier; these vessel are also available to visit and inspection.
Он поднимается с 8: 00 до заката на носовом флагштоке, когда корабль находится у причала или на якоре.
The jack is flown from the jackstaff from 08:00 to sunset while U.S. Navy ships are moored or at anchor.
швартовали судно у причала.
moor the boat alongside the quay.
удобство кафе у причала можно через установленную над ним веб- камеру,
convenience café at berth can be installed over it using a webcam,
вошли в воду у причала и стали сообща« производить обряд».
got into the water at the pier, and all together started performing their"ritual".
У причала монастыря Ватопед»,« Храм Панагии на рассвете»
At the Dock of the Monastery of Vatopedi, The C hurch of Panageia at Dawn,
семьей и удочкой у причала.
a fishing rod at the pier.
Его осуществлению предшествовало проведение в 2005 году работ по укреплению скал у причала и в районе других объектов в Джеймстауне, где случаются обвалы.
The wharf project follows the 2005 cliff stabilization above the wharf and other key areas of Jamestown prone to rockfall.
Хочу встретить лодку у причала. А потом притащу его к вам. для подготовки к диализу.
I'm going to meet the boat at the dock, then I'm going to drag his ass over to your office for dialysis prep.
Проект модернизации причала будет осуществляться вслед за проведенными в 2005 году работами по укреплению скал у причала и в районе других объектов в Джеймстауне, где случаются камнепады.
The wharf project follows the 2005 cliff stabilization above the wharf and other key areas of Jamestown prone to rockfall.
Я буду ждать тебя через час у причала я думаю, это конец.
I will wait for you in an hour at the docks, I think this is the end.
Состояние Навигационный статус на якоре, у причала, на ходу, плавание ограничено особыми условиями… и т. д.
Navigational status of the vessel anchoring, mooring, sailing, restricted by special conditions…, etc.
Мак организовал катер. Он находится у причала на старом заводе по переработке отходов в Нижнем Ист Сайде.
Mac's arranged for a boat to dock in an old recycling plant.
иногда арестовываются суда, находящиеся у причала, что приводит к значительным неудобствам для порта
sometimes vessels are arrested at berth which causes a lot of inconvenience to the port
Италия стала чаще прибегать к высадке на борт дрифтеров и их проверке у причала, т. е. до их выхода на промысел
Italy had increased boarding and inspections of drift-net vessels at dockside, before leaving to go fishing
Слушай, мы будет тусить на пляже у причала в субботу вечером,
Listen, some of us are hanging out at the beach by the pier, Saturday night,
Кафе у причала одно из излюбленных мест туристов,
Cafe at the pier one of the favorite places of tourists,
У рыболовецкого причала, в порту около таможенной конторы, стоит рыболовецкое судно.
Along the fishermen's wharf down the harbor near the customs office the fourth trawler,
Корабль будет в полдень у причала в Веракрус но у него есть остановки в Панаме,
The ship will dock in Vera Cruz in the afternoon
Результатов: 86, Время: 0.0504

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский