ФАБРИКАХ - перевод на Английском

factories
фабрика
завод
заводской
предприятие
производство
комбинат
фабричный
заводского
mills
мельница
милл
фабрика
завод
комбинат
мельничный
милль
милле
стана
лесопилку
plants
завод
комбинат
посадить
плант
цех
сажать
растений
растительных
установки
предприятия
factory
фабрика
завод
заводской
предприятие
производство
комбинат
фабричный
заводского

Примеры использования Фабриках на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бумага, изготовленная на недревесной основе, зачастую производится на небольших целлюлозных и бумажных фабриках, которые во многих случаях не в состоянии воспользоваться технологиями, обеспечивающими ограничение выброса загрязняющих веществ.
Non-wood paper is often produced in smaller pulp and paper mills which are frequently unable to afford pollution- abatement technologies.
Руда, добываемая на месторождении, перерабатывается на трех фабриках, общая мощность которых составляет 12, 2 млн.
The ore mined at the site is processed at three plants with a combined capacity of 12.2 mln tonnes of ore annually.
Все лаборатории на наших фабриках по производству картонов из первичных волокон оснащены специальным оборудованием,
All laboratories in our virgin fibre cartonboard mills have special equipment to test the coding
Наша стратегия инвестирования в технологии без применения ископаемого топлива на фабриках в Швеции и Великобритании- это решительные мероприятия в работе по устойчивому развитию,- подчеркивает Стремберг.
Our strategy of investing in fossil-free technology at the mills in Sweden and the UK have been decisive steps in our sustainability work,” Strömberg emphasises.
пилотных фабриках и производственных площадках по всему миру.
pilot plants and manufacturing sites worldwide.
Начиная с сырья почти каждая ступень производства реализуется на наших собственных фабриках в Германии.
Just about every step of production takes place at our factory in Germany; from the raw material to the finished product.
Соединительные рукава LSR/ LSS/ LSE используются на обогатительных комбинатах и целлюлозно-бумажных фабриках в качестве дозирующих и регулирующих лапанов.
LSR/LSS/LSE valve hoses are used in concentration plant, paper and cellulose mills as dosage and regulation valves.
Департамент инспекций фабрик в составе Министерства труда выполняет Закон№ 3 1974 года о фабриках с целью обеспечения
The Department of Factory Inspectorate in the Ministry of Labour administers the Factory Act No.3 of 1974, to ensure the maintenance
сортировщики в установках на бумажных фабриках оснащаются уплотнениями с материалами пар трения карбид кремния/ карбид кремния.
sorters in installations in paper mills are equipped with sealing materials friction silicon carbide/silicon carbide.
DTI требуют меньше места, не блокируют проходы на фабриках и не мешают производственным процессам.
so they do not block paths in the factory and do not disturb production processes.
заказывал изготовление на фабриках, а мать наблюдала за торговлей.
ordered production of the mills, and his mother watched the trade.
меньше места снаружи шкафа, не блокируют проходы на фабриках и не затрудняют производственные процессы.
so they do not block paths in the factory and do not disturb production processes.
Большая часть материалов, использованных в одежде Akris, изготовлены на специализированных фабриках в северной Италии.
Most of the fabrics used in Akris clothing are produced in specialized mills in northern Italy.
Начинается проектирование завода по промышленному производству кухонь, выходящего за рамки традиционных представлений о мебельных фабриках.
Plans begin to build an industrial-size kitchen factory on a scale that goes beyond traditional conceptions of the furniture factory.
технологий на текстильных фабриках и их внедрение в различных областях.
technology in textile mills and the application of these in other contexts.
Полная сборка конструкции произведена в фабриках Gemax и установлена на объекте за 70 дней.
In GP Gemax Precast Plant complete prefabricated construction is produced and installed for less than 70 days.
Помимо этого Департамент занимается вопросами повышения осведомленности женщин, работающих на фабриках и промышленных предприятиях, о способах защиты от опасных химических веществ.
Besides, the department is engaged in raising the awareness of women working in factories and industries to protect themselves from dangerous chemicals.
Видал я на фабриках девятилетних даже детей:
I have seen in the factories children of nine years old,
В разделах 51- 66 Закона о фабриках 1948 года исчерпывающим образом регламентируется продолжительность рабочего времени взрослых работников21.
Section 51 to 66 of the Factories Act, 1948 exhaustively deals with the working hours of adults.
Детей продают в целях принудительной трудовой эксплуатации на фермах, фабриках и рыбных промыслах,
They are trafficked for forced and exploitative labour on farms, in factories and on fishing boats,
Результатов: 249, Время: 0.3593

Фабриках на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский