ФАКТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ - перевод на Английском

actual level
фактический уровень
реальный уровень
фактического объема
фактических размеров
реальный показатель
effective level
эффективного уровня
действительном уровне
фактический уровень

Примеры использования Фактический уровень на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На основе фактических данных за период с января по сентябрь включительно второго года двухгодичного периода фактический уровень вакансий в 1999 году составил 9 процентов для сотрудников категории специалистов и выше и 1, 8 процента для сотрудников категории общего обслуживания.
On the basis of experience in January to September of the second year of the biennium, the 1999 realized level of vacancies amount to 9 per cent for the Professional category and above and 1.8 per cent for the General Service category.
Кроме того, фактический уровень среднемесячной зарплаты на дату подачи заявки ниже 1, 5 величины прожиточного минимума установленного для трудоспособного населения Ростовской области, действующего на момент подачи заявки.
Besides, the actual level of an average monthly salary for date of application is lower than 1,5 sizes of the living wage established for the able-bodied population of the Rostov region operating at the time of application.
Он надеется, что предложения по итогам проверки будут учитывать фактический уровень заполненных должностей
It trusts that the proposals resulting from the review will be based on the actual levels of the positions filled
В этом смысле ИЧРН представляет собой фактический уровень развития человека( с учетом неравенства),
In this sense, the IHDI is the actual level of human development(taking into account inequality),
развитые страны, судя по всему, уделяют всякий раз все меньше внимания ОПР, фактический уровень которой,, 29 процента ВВП,
the developed countries seemed to be turning their backs on ODA, the current level of which, at 0.29 per cent of GNP,
Фактический уровень в 6, 2 процента для сотрудников категории специалистов несколько ниже одобренной для бюджета нормы в 6, 5 процента, а фактический уровень в 3, 4 процента для сотрудников категории общего обслуживания несколько выше утвержденной для бюджета нормы в 3, 1 процента.
The realized rate of 6.2 per cent for Professional staff was slightly lower than the approved budget rate of 6.5 per cent, and the realized rate of 3.4 per cent for General Service staff was slightly higher than the approved budget rate of 3.1 per cent.
Низкая зарегистрированная безработица( при более высоком фактическом уровне: 10- 15%), при тенденции роста.
Low registered unemployment(but actual level higher: 10-15%), and growing.
Более низкая средняя численность полицейских объясняется более низким фактическим уровнем развертывания полицейского персонала.
Lower average strength owing to lower actual levels of deployments of police personnel.
Меньшая численность полицейских объясняется более низким фактическим уровнем развертывания полицейского персонала.
The lower average strength is due to lower actual levels of deployment of police personnel.
Баланс фактического уровней производства продовольствия в Кыргызской Республике( тыс. тонн) Table 12.
Balance of actual level of food production in the Kyrgyz Republic thsd. tons.
Это сокращение обусловлено фактическим уровнем расходов.
The reduction under this heading is based on actual levels of expenditure.
бюджетов зависит от фактического уровня денежных средств, имеющихся в наличии в течение года,
budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year, including the timing
Более низкая средняя численность сотрудников объясняется более низким фактическим уровнем развертывания персонала специальных полицейских подразделений на основе меморандумов о понимании, заключенных со странами, предоставляющими такие подразделения.
Lower average strength owing to lower actual levels of deployment of special police personnel based on memorandums of understanding with special police-contributing countries.
Отсутствует информация о фактическом уровне ресурсов, имеющихся в распоряжении НАБК с точки зрения финансирования, технических средств и т. д.
No information was provided on the actual level of resources available to the IAAC in terms of funding, technical means, etc.
В этом предложении сохранены нынешние фактические уровни численности персонала и предусмотрена определенная поддержка необходимых видов основной деятельности.
This proposal maintains the current actual levels of staffing and provides some support for required core activities.
Анализ фактического уровня соблюдения требований для определения областей,
Analyse the actual level of compliance in order to determine the areas of non-compliance
В случае если претензия признана обоснованной, Компания начисляет/ списывает разницу в финансовом результате между фактическим уровнем открытия позиции
If claim was recognized founded, the Company charges/withdraws financial difference between factual level of opening item
Оно стремилось уточнить разницу между минимальными стандартами и фактическими уровнями помощи, применяя эти стандарты и показатели в конкретных ситуациях в лагерях.
It has been trying to identify the gaps between the minimum standards and the actual levels of assistance through the application of standards and indicators in camp situations.
бюджетов зависит от фактического уровня денежных ресурсов, имеющихся в наличии в течение года.
budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year.
Произвести надежную оценку риска для безопасности потребителей было невозможно ввиду отсутствия информации о фактических уровнях двух метаболитов карбарила( 4-
A robust risk assessment for the safety of consumers was not possible due to the lack of information on the actual levels of two metabolites of carbaryl(4-
Результатов: 88, Время: 0.05

Фактический уровень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский