ФАРСА - перевод на Английском

farce
фарс
балаган
комедии
fars
фарс
парас
slapstick
буффонада
слапстик
фарса

Примеры использования Фарса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
МООНВАК становятся соучастниками фарса, призванного обмануть международную общественность
UNMIK have become accomplices in a charade, designed to hoodwink the international public
Эсфахана, Фарса, провинций Восточного Азербайджана
Isfahan, Fars, Easter Azerbaijan
Таким образом, на страницах первого номера( после фарса с имитацией выборов
Thus, in the first issue after the farce of staged elections
Весь этот фарс был твоей идеей.
This whole farce was your plan.
Очередной фарс, трагический фарс.
It'sjust another farce, a tragic farce.
Иранский новостной интернет- сайт<< Фарс ньюс>>, журналист Хоссейн Ростами-- 28 февраля 2012 года.
Iranian news website Fars News, journalist Hossein Rostami-- 28 February 2012.
Кончай этот фарс, ты, напыщенная дряхлая жаба.
Get this farce over with, you pompous, senile toad.
Провинций+ фарс и половина Хузестана.
Provinces+ Fars and half of Khouzestan.
Кто-то должен присутствовать при этом фарсе.
Someone must bear witness to this travesty.
Зачем было делать этот фарс и лишать детей шанса на победу.
For what has been make this farce and deprive children of the chance to win.
Правитель провинции Фарс Абдолхоссейн Мирза Фарманфарма распорядился восстановить миниатюры в крепости.
Prince Abdolhosein Mirza Farmanfarma, governor of Fars Province, ordered the miniatures in the castle to be renovated.
Буквально фарс, именно, да.
Literally a farce, exactly, yes.
Фарс в 2- х действиях.
A farce in two acts.
келим Фарс и келим Ghashghai.
Kelim Fars and Kelim Ghashghai.
Фарсом считает Руслан Чернолуцкий и реформирование региональных прокуратур.
Ruslan Chernolutsky considers the reformation of the regional prosecutor's offices nothing but a farce.
Февраля: Фарс" Всеобъемлюще".
February 26: Farce"Comprehensive".
Естественно, что этот фарс ничего общего с реальностью не имеет.
Naturally, this farce has nothing to do with reality.
Тот процесс был фарсом, и я не состою ни на каком учете.
That trial was a farce, and I'm not on any registry.
История начинается как фарс и заканчивается как трагедия.
History starts out as farce and ends up as tragedy.
Его призыв был фарс.
His appeal was a farce.
Результатов: 42, Время: 0.0411

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский