ФАСАДУ - перевод на Английском

facade
фасад
фасадные
façade
фасад
фасадных
front
фронт
спереди
лицевой
входной
впереди
передней
фронтальной
первой
подставные
парадную

Примеры использования Фасаду на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Благодаря разнообразному дизайну, ставни можно подобрать не только к фасаду, но и к форме окна.
Thanks to their different designs, shutters can be matched not only to the facade but also to the shape of the window.
увеличивающимися по высоте к центру и фасаду, представляет собой гигантский пятиглавый храм- корабль- идеал православного зодчества.
which become higher to the centre and facade, is a huge five-dome ship-like temple, the perfect type of orthodox architecture.
зданием может считаться музей современного искусства Стеделек( Stedelijk) благодаря своему смелому 100- метровому фасаду.
Amsterdam's most iconic building may well be the Stedelijk Museum with its daring 100-meter-long façade.
размещение лестниц и отверстия по фасаду- является достижением максимального чувства свободы.
the different look of the stairs and the openings on the facade- is designed to achieve a feeling of ultimate freedom.
включенном в список исторического наследия благодаря своему уникальному фасаду в стиле барокко.
considered a historical heritage due to its unique baroque façade.
движением рук игрока и перемещает аватар« Pacman» по фасаду здания.
enabling the Pacman avatar to be moved over the building facade.
прокладывается перпендикулярно фасаду дома на стороне, противоположной центральному подъезду.
perpendicular to the facade of the house, on the side opposite the front entrance.
Краски, не дающие фасаду стенки дышать, будут способствовать накоплению влаги внутри, которая приведет к разрушению его минерального основания.
Paints restricting breathing of wall's facades will promote accumulation of moisture within paintwork resulting in destruction of its mineral base.
Они придают неповторимого стилевого оформления фасаду здания, делая его внешний вид полностью завершенным.
They give a unique style to the facade of the building, making his appearance completely completed.
Претензия в отношении ущерба фасаду центрального офиса ЦБК,
The claim in relation to the damage to the exterior of CBK's headquarters raises issues,
Это так утомительно, долбить кувалдой по фасаду, только чтобы заглянуть внутрь через трещины.
It's tiresome, constantly swinging a sledgehammer at the façade, just to get a glimpse through the cracks.
Выстрел из ружья по фасаду посольства Нидерландов лицом, которому было отказано в визе;
The firing of a shotgun against the front facade of the Embassy of the Netherlands by a person to whom a visa had been denied;
К фасаду прилегает трехэтажная коралловая колокольня, построенная отдельно от церковного здания с правой стороны и напоминающая пагоду.
Adjacent to the facade is a three-storey coral bell tower constructed separately from the church building on the right side resembling a pagoda.
На данный момент здание находится в аварийном состоянии: по фасаду пошли многочисленные трещины,
At the moment the building is in the critical condition: on a facade numerous cracks went,
канализационной системе и фасаду его центрального офиса, отделанному мрамором и деревянной резьбой.
carved wood exterior of its headquarters.
дом был расширен по фасаду на два окна с обеих сторон.
the house was expanded along the facade into two windows on both sides.
придает фасаду новый внешний вид
gives the facade a new look
Благодаря полностью остекленному фасаду, центральному воздушному пространству с видом на небо и общей открытой конструкции здание создает ощущение привлекательных перспектив,
Thanks to its fully glazed façade, central airspace with unobstructed sky views as well as general open design, the building creates
Разная глубина и ширина сплошного остекления по фасаду позволяет межоконным стеновым перекрытиям перетекать в« висящий» в воздухе каркас,
The varying depth of continuous glazing on the façade creates a smooth transition from the inter-window walls to the solid framework hanging in the air,
Тонкий слой кварцевого песка на лицевой поверхности придает фасаду из такого кирпича тот скромный и сдержанный облик,
Thanks to the quartz sand subtly applied to its visible surface, this façade brick gives your façade that discreet,
Результатов: 87, Время: 0.1542

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский