ФИНАНСОВЫЕ БАРЬЕРЫ - перевод на Английском

financial barriers
финансовым барьером
препятствия финансового

Примеры использования Финансовые барьеры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако существенным финансовым барьером к внедрению биоэнергии служат СИТ МЭА, 2012.
However, FFS create a substantial financial barrier for the uptake of bioenergy IEA, 2012.
Финансовый барьер входа снижается
The financial barrier has reduced
Развитие сотрудничества при преодолении административных и финансовых барьеров, снижении издержек при оформлении сделок,
To collaborate in addressing administrative and financial barriers and the level of transaction costs,
Основными механизмами оказания помощи для устранения или сокращения финансовых барьеров являются льготы в отношении уплаты государственной пошлины.
The primary mechanisms whereby people can overcome, or at least reduce, the financial barriers consist in various tax concessions.
нормативных и финансовых барьеров;
regulatory and financing barriers;
Если эти инструменты используются для преодоления существующих финансовых барьеров, они могут оказать значительное воздействие на мобилизацию
If these instruments are used to overcome existing financial barriers, they can have a considerable impact on the mobilization
Инновации требуют также устранения регулятивных и финансовых барьеров посредством улучшения, в частности,
Innovation also required removing regulatory and financial barriers, by improving, inter alia,
Основными механизмами оказания помощи для устранения или сокращения финансовых барьеров являются льготы в отношении уплаты государственной пошлины.
The main mechanisms of assistance to eliminate or reduce financial barriers are allowances to the State duty.
Мы подчеркиваем значение преодоления политических и финансовых барьеров, которые препятствуют полному осуществлению рекомендаций Монтеррейского
We emphasize the importance of overcoming the political and financial barriers that impede the full implementation of the Monterey
Решение проблемы нищеты требует также устранения всех экономических и финансовых барьеров, которые с годами накопились в системе международных экономических
The challenge of poverty eradication also required the elimination of all the economic and financial barriers that the international economic and trading system had
отчасти обусловлено языковыми и финансовыми барьерами.
partly owing to language and financial barriers.
постоянные возможности для преодоления первоначальных финансовых барьеров.
ongoing options for uptake to overcome initial financial barriers.
законодательных и финансовых барьеров, ограничивающих повышение энергоэффективности зданий.
technical, and financial barriers that limit the increase in energy efficiency of buildings.
сталкиваются с множеством культурных, структурных и финансовых барьеров.
structural and financial barriers to engaging in national political leadership.
Некоторые страны сообщили о снижении доли платежей из собственного кармана в целях снижения финансовых барьеров, выделяя их в качестве показателя доступа и отзывчивости.
Several countries reported on decreasing out-of-pocket payments to reduce financial barriers, focusing on these as an indicator of access and responsiveness.
доступ к услугам здравоохранения многих жителей Болгарии сильно ограничен финансовыми барьерами 18.
access to health services is severely limited by financial barriers 18.
административных и финансовых барьеров или отказа государств признать действительность имеющихся документов.
administrative and financial barriers or the denial of States to recognize the validity of such documents.
касающимся окружающей среды, финансовым барьером для доступа к правосудию является сумма в 67 евро для частных лиц
in many environmental cases, the financial barrier for access to justice is Euro67 for private persons
Помощь лицам, получающим доплаты к доходу, как посредством ликвидации финансовых барьеров, так и путем предоставления другой необходимой поддержки;
Supporting Income Support clients to work both through removing financial barriers and providing other needed supports;
Подобные факты часто игнорируются донорским сообществом ввиду значительного культурного и финансового барьера между коммерческими провайдерами и организациями- донорами.
This local, grassroots BDS provision is often ignored by the development community due to the significant cultural and financial divide between for-profit providers and donors.
Результатов: 40, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский