ФИНАНСОВЫМИ КРИЗИСАМИ - перевод на Английском

financial crises
финансовый кризис
financial crisis
финансовый кризис

Примеры использования Финансовыми кризисами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Признает важную роль международных финансовых учреждений в оказании поддержки всем странам, затронутым финансовыми кризисами, и подчеркивает, что эти учреждения следует снабдить надлежащими ресурсами,
Recognizes the important role of international financial institutions in supporting all countries affected by financial crises and emphasizes that these institutions should be provided with adequate resources
Перу озабочена финансовыми кризисами, которые имели место в последние годы,
His Government was troubled by the financial crises that had emerged in recent years,
оказываемого финансовыми кризисами на положение населения.
lessening the impact of financial crises on populations.
в обоих случаях они закончились финансовыми кризисами, широко распространенными трудностями с обслуживанием долга и дефолтами.
and both ended with financial crises, widespread debt servicing difficulties and defaults.
управлению финансовыми кризисами и их урегулированию.
management and resolution of financial crisis.
Юридические аспекты вопроса о более справедливом распределении издержек, связанных с финансовыми кризисами, обсуждались на второй Межрегиональной конференции по проблеме управления задолженностью(<<
The question of a more equal distribution of the costs resulting from financial crisis was discussed, from a legal point of view, at the Second Inter-Regional Debt Management Conference on"ChallengesFinancial Analysis System DMFAS.">
постепенной основе в качестве вклада в уменьшение степени уязвимости перед финансовыми кризисами и их распространением;
on a voluntary and progressive basis, as a contribution to reducing vulnerability to financial crisis and contagion;
общесистемных угроз, создаваемых финансовыми кризисами, могут привести к тому, что некоторые риски, существующие в частном секторе, перейдут в государственный сектор,
economy-wide threats posed by a financial crisis may result in some private-sector risks being transferred to the public sector,
уязвимость перед внешними экономическими и финансовыми кризисами, ограниченные запасы пресной воды,
vulnerability to exogenous economic and financial shocks, limited freshwater supplies,
Негативных последствиях экономического и финансового кризисов для усилий по борьбе с нищетой;
The negative impact of economic and financial crises on efforts to combat poverty;
Iv. финансовые кризисы и рынки сырьевых товаров 27- 37.
Iv. financial crises and commodity markets 27- 37.
Финансовые кризисы в крупнейших развивающихся странах.
Financial crises in major developing countries and impacts.
Недавние финансовые кризисы.
Recent financial crises.
Мировые финансовые кризисы доказали несовершенство банковского сектора.
World financial crises clearly demonstrate the flaws of the banking sector.
Продовольственный, топливный и финансовый кризисы подрывают право на развитие.
The food, fuel and financial crises are undermining the right to development.
Недавний мировой финансовый кризис напомнил людям об их взаимозависимости.
The recent global financial crises had reminded people of their interdependence.
Финансовые кризисы могут подорвать усилия развивающихся стран по экономическим реформам.
Financial crises are likely to undermine the developing countries' efforts at economic reform.
Финансовый кризис доказал, что эта ответственность лежит не только на развивающихся странах.
The financial crises have proven that that responsibility does not fall just to the developing countries.
Глобальные экономический и финансовый кризисы привели к массовой потере рабочих мест.
The global economic and financial crises have resulted in massive job losses.
Непредвиденные финансовые кризисы представляют угрозу непрерывному финансированию.
Unexpected financial crises pose risks to ongoing financing.
Результатов: 58, Время: 0.0559

Финансовыми кризисами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский