ФЛАГМАНА - перевод на Английском

flagship
флагманский
флагман
основной
ведущий
главных
полноформатных
важнейших
leader
лидер
руководитель
глава
вождь
предводитель
командир
ведущий
деятель
вожак
flag
флаг
знамя
флажок

Примеры использования Флагмана на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Америка воспринималась в качестве« флагмана» либерализма
America was seen as the standard-bearer of liberalism and personal freedom,
Нельсон сосредоточил огонь своего флагмана на« Spartiate»,
Nelson focused his flagship's fire on Spartiate,
В мае 1800 года Minotaur в качестве флагмана вице-адмирала лорда Кейта принимал участие в осаде Генуи.
In May 1800, Minotaur served as the flagship of Vice-Admiral Lord Keith at the siege of Genoa.
Корабль дрейфовал на юг в сторону флагмана« Orient», который по ошибке открыл по нему огонь.
Peuple Souverain drifted south towards the flagship Orient, which mistakenly opened fire on the darkened vessel.
Century разделяет роль флагмана с Toyota Crown Majesta с почти идентичными габаритами,
The Century shares the role of flagship with the Toyota Crown Majesta with almost identical dimensions to the Century
Souverain» стал на якорь недалеко от флагмана, но в последующих боевых действиях уже не принимал никакого участия.
Peuple Souverain anchored not far from Orient, but took no further part in the fighting.
Португальские капитаны собрались на борту флагмана чтобы обсудить, как догнать турецкие галеры идущие на веслах по встречному ветру.
The Portuguese captains gathered aboard the flagship São Mateus to discuss how to catch up with the Turkish galleys.
После успеха флагмана LG G2,
After the success of the flagship of the LG G2,
Как-то утром, повинуясь сигналу с нашего флагмана, различные суда, принадлежащие американской эскадре, одновременно отдали паруса для просушки.
One morning, in obedience to a signal from our flag-ship, the various vessels belonging to the American squadron then in harbour simultaneously loosened their sails to dry.
Толкает компании Shantui в качестве флагмана бренда, мы имеет команду технических экспертов, которые предоставляют услуги по ремонту в авангарде в течение всего года.
Pushing Shantui as the flagship brand, we has a team of technical experts which supply repair service in the forefront all the year around.
Дирекция и международный коллектив ОИЯИ сердечно поздравляют вас с 75- летием всемирно известного Курчатовского института― флагмана советской и российской науки!
The Directorate and the international staff of JINR congratulate you heartily on the 75th anniversary of the world-famous Kurchatov Institute, a flagship of the Soviet and Russian science!
развитию Университета КАЗГЮУ- флагмана юридического образования в стране.
development of KAZGUU University, a flagship of legal education in the country.
Вполне возможно, что это была часть сокровищ с Мальты, утерянных в результате взрыва на борту флагмана.
It is likely that these were part of the treasure taken from Malta that was lost in the explosion aboard Orient.
Впервые вошел в строй в 1690, капитан Томас Гардинер( англ. Thomas Gardiner), в качестве флагмана вице-адмирала Джорджа Рука.
She was first commissioned in 1690 under Captain Thomas Gardiner, as the flagship of Vice-Admiral George Rooke.
был выбран в качестве флагмана главнокомандующего Армады.
was chosen as the flagship of the Armada commander-in-chief.
сменив« Мидуэй»( CVA- 41) в качестве флагмана.
on 7 October 1962, relieving Midway as the flagship.
и« Orion»- прекратили атаку и стали удаляться от пылающего флагмана, ожидая взрыва огромного боезапаса на борту.
and began edging away from the burning ship in anticipation of the detonation of the enormous ammunition supplies stored on board.
В основном, за эффективность в расходе топлива при перелете на дальние расстояния модель Falcon 2000LX получила заслуженное звание флагмана среди крупногабаритных бизнес- джетов.
Mainly for its fuel consumption efficiency in a longer-haul flight, Falcon 2000LX model received a well-deserved title of the flagship among ultra-large-cabin business jets.
предпочтение новичку Falcon 2000S, цена на который всего лишь на 1% отличается от флагмана Bombardier Challenger 300.
Falcon 2000S, the price of which is only 1% different from the top-of-the-range Bombardier Challenger 300.
Безусловно, деятельность Запорожского автомобилестроительного завода, флагмана отечественного автомобилестроения, невозможно представить без огромного вклада многих поколений машиностроителей,
Surely, it's impossible to imagine the activities of Zaporozhye Automobile Building Plant, the leader of national automotive industry,
Результатов: 166, Время: 0.2223

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский