ФОРМАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ПРАВОСУДИЯ - перевод на Английском

formal justice system
официальной системе правосудия
формальной системы правосудия
официальной судебной системой

Примеры использования Формальной системы правосудия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии с рекомендацией Группы по реорганизации иски в рамках формальной системы правосудия должны предъявляться к Организации
The Redesign Panel recommends that proceedings in the formal justice system be brought against the Organization or the relevant fund
разрешение споров на раннем этапе приведет к значительной экономии средств на дальнейших этапах функционирования формальной системы правосудия и позволит повысить ее эффективность.
early resolution of disputes would, it was thought, result in significant downstream savings for, and ensure the more efficient functioning of, the formal justice system.
которые действуют за рамками формальной системы правосудия, по сообщениям, игнорируют право на справедливый суд
which operated outside the formal justice system, reportedly disregarded the right to a fair trial
в соответствии с международными нормами в области прав человека, формальной системы правосудия с традиционными механизмами судопроизводства.
in accordance with international human rights standards, the formal justice system with traditional justice mechanisms.
пенитенциарной системы, от формальной системы правосудия до судов обычного права.
from policing to courts to prisons, from the formal justice system to customary courts.
С удовлетворением отмечает важную роль Управления по вопросам отправления правосудия в поддержании независимости формальной системы правосудия и прогресс, достигнутый его Директором- исполнителем в течение первого года существования Управления;
Notes with appreciation the important role of the Office of Administration of Justice in maintaining the independence of the formal system of justice and the progress made by its Executive Director during its first year;
в разделе II содержится обзор формальной системы правосудия, который включает замечания, касающиеся функционирования системы с момента начала ее работы 1 июля 2009 года
section II gave a review of the formal system of justice, which included observations on the functioning of the system since it had commenced operation on 1 July 2009
Что касается второго уровня формальной системы правосудия, то Генеральный секретарь поддерживает рекомендацию Комитета в отношении того, что апелляционный трибунал может использовать апелляционную юрисдикцию в тех случаях, когда трибунал по спорам.
With regard to the second tier of the formal justice system, the Secretary-General endorses the Committee's recommendation that the Appeals Tribunal may exercise appellate jurisdiction where the Dispute Tribunal.
Следует расширить юрисдикцию формальной системы правосудия, чтобы охватить внештатный персонал,
The jurisdiction of the formal system of justice should be expanded to cover non-staff personnel,
Совет с учетом своего мандата посвятил настоящий доклад соображениям, которые возникли у него в отношении функционирования формальной системы правосудия.
the Council has focused in this report on the views it has formed regarding the functioning of the formal system of justice.
Учитывая тот факт, что люди, живущие в нищете, зачастую территориально удалены от органов формальной системы правосудия либо доступ к ним затруднен, их жалобы часто рассматриваются за пределами формальной системы правосудия через альтернативные системы урегулирования споров,
Considering that the formal justice system is often remote or difficult to access for persons living in poverty, their grievances are often resolved outside the formal justice system through alternative dispute resolution systems, including those based on traditional,
обеспечить ценное дополнение в рамках формальной системы правосудия.
provide a valuable complement to the formal justice system.
меньшему применению формальной системы правосудия, что сделает ее более эффективной с точки зрения затрат.
to address problems and fewer applications to the formal justice system, making the system more cost-effective.
стратегия реформирования сектора правосудия в течение следующих трех лет с акцентом на распространение сферы действия формальной системы правосудия на провинции и округа.
justice sector reform strategy for the next three years, placing considerable emphasis on extending the reach of the formal justice system to the provinces and districts.
Кроме того, следует проводить различие между указанным выше правом Трибунала по спорам и Апелляционного трибунала и предложением Группы по реорганизации о том, что в рамках формальной системы правосудия должна быть предусмотрена возможность рассмотрения заявлений об обеспечении соблюдения личной финансовой ответственности см. A/ 61/ 205, пункт 159.
In addition, the authority of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal described above should be distinguished from the Redesign Panel's proposal that the formal system of justice should entertain applications for the enforcement of individual financial accountability see A/61/205, para. 159.
надлежит рассматривать только в рамках формальной системы правосудия.
should be dealt with only within a formal justice system.
Учитывая значение Канцелярии для действенного функционирования формальной системы правосудия и необходимость присутствия у Исполнительного директора способности эффективно выполнять свои обязанности( см. пункт 53 выше),
In view of the importance of the Office for the efficient functioning of the formal justice system, and the need for the Executive Director to have the capacity to perform his or her duties effectively(see para. 53 above),
Что касается вопроса о целесообразности принятия в первой инстанции одним судьей решения по делам, представляемым в рамках формальной системы правосудия, как это рекомендовано Группой по реорганизации и Консультативным комитетом, либо группой в составе
On the question of whether cases submitted to the formal justice system should be decided upon in the first instance by a single judge,
высокая стоимость медицинского освидетельствования для подтверждения факта изнасилования, а также использование практики разбираться с такими делами с помощью традиционных лидеров вне формальной системы правосудия.
the high cost of">medical certificates confirming rape, as well as the practice of settling such cases outside of the formal justice system with assistance from traditional leaders.
кого это касается, а также создания формальной системы правосудия как существенно важного компонента, свидетельствующего о приверженности Генеральной Ассамблеи делу создания независимой,
ease of access to all concerned and establishing the formal system of justice as an essential component in achieving the commitment of the General Assembly to an independent, transparent, professionalized,
Результатов: 83, Время: 0.0312

Формальной системы правосудия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский