ФОРМУЛЯРОВ - перевод на Английском

forms
бланк
формуляр
создавать
форме
виде
образуют
формируют
составляют
сформировать
анкету
templates
шаблон
образец
шаблонный
модель
матрица
типовой формы
типовой модели
form
бланк
формуляр
создавать
форме
виде
образуют
формируют
составляют
сформировать
анкету

Примеры использования Формуляров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Национальный институт статистики в настоящее время занят подготовкой формуляров для предстоящей переписи населения.
The National Institute of Statistics was preparing the questionnaires for the forthcoming national census.
Разрабатываются также подробные руководящие указания относительно заполнения этих формуляров.
Detailed guidelines on the completion of the forms are also being prepared.
программ приема Формуляров подачи контрпредложений о продаже будет с 09. 00 до 12. 30.
the Sale Forms will be accepted between the hours 09.00-12.30.
Представители ее комиссии оформляют три вида разных формуляров, разобраться в которых помогут наши юристы.
Representatives of its commission issue three types of different forms, and our lawyers will help deal with them.
единиц измерения и формуляров, соответствующих стандартам ЕЭК ООН;
units of measurement and templates suitable for UNECE standards;
заполнении формуляров, в процессе заказа
filling out a form, as part of the ordering process
Здесь Вы найдете обзор важных формуляров, заполнение которых необходимо для участия в интеграционном курсе.
You will find the most important forms and applications for attending an integration course here.
Количественную информацию о параметрах, лежащих в основе прогнозов выбросов, следует представлять с помощью формуляров, указываемых в таблице IV. 2b приложения IV к настоящим Руководящим принципам.
Quantitative information on parameters underlying emission projections should be reported using the templates set out in table IV.2b of annex IV to these Guidelines.
Далее производится перевод всех бланков на государственный язык иностранного государства и заверение всех формуляров.
Further, all forms are translated into the state language of the foreign state and all forms are certified.
года в Италии стратегии сбора данных, основанной на использовании краткого/ полного статистических формуляров.
of sampling techniques in order to adopt a short/long form data collection strategy for the 2011 Italian population census.
конкурсов, формуляров для заказа брошюр, консультаций.
brochure order forms, appointments.
будущим требованиям по печати этикеток и этикеток со штрихкодами, а также печати формуляров.
bar code labels and form printing are covered.
Предлагается также оставить в силе до исчерпания имеющихся запасов формуляров и форму А с примечаниями 2007 года.
In addition, it is proposed that the Form A with notes dated 2007 should remain valid until existing stocks are exhausted.
обработке отчетных формуляров.
processing report forms.
общих сведений о переписи, которые помогали им в заполнении формуляров и дополняли информацию,
online assistance was provided in the form of help notes
В процедурном постановлении№ 1 секретариату предписывалось по всем претензиям второй партии" F4" направить Ираку копии формуляров, изложений претензий
Procedural Order No. 1 directed the secretariat to send Iraq copies of the claim form, the statement of claim
Что касается респондентов, то недавний опыт показал, что, скорее всего, они предпочтут заполнение формуляров в режиме онлайн.
From the respondents' point of view, recent experience has shown that they are much more likely to prefer completing the form online.
Стороны могут подать уведомление в любое время после достижения принципиальной дого- воренности при условии наличия достаточной информации для запол- нения установленных формуляров.
The parties may file at any time after they have an agreement in principle, provided that sufficient information is available to complete the form.
Образцы формуляров разрешения на предоставление внешнего займа/ кредита и приложения к нему содержатся в приложениях 9 и 10 к настоящей инструкции.
The authorization for granting external loan/credit and attachment to such authorisation shall be issued as in accordance with forms, which samples are indicated in Attachment no.9 and no.10 to this Instruction.
Образцы формуляров разрешения на выпуск внешней гарантии и приложения к нему содержатся в приложениях 12 и 13/ 131 к настоящей инструкции.
The authorization for issuing the external guarantee and attachment to such authorisation shall be issued as in accordance with forms, which samples are indicated in Attachment no.12 and no.13 to this Instruction.
Результатов: 246, Время: 0.0823

Формуляров на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский