ФУРИЯ - перевод на Английском

fury
фьюри
ярость
фурия
гнев
неистовство
неистового
фури
furius
фурий
furia
фурия
фуриа
furya
фурия
maleficent
малефисент
малифисент
фурия

Примеры использования Фурия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тут одна Ночная Фурия, один Злобный Змеевик
That's one Night Fury, uh, one Deadly Nadder,
Возможно эта история и стала источником происхождения выражения" фурия в аду ничто, по сравнению с брошенной женщиной.
This might actually be the origin story of hell hath no fury like a woman scorned.
Гай Фуий был сыном Гая Фурия Пацила Фуза,
Gaius Furius Pacilus Fusus, consul in 441 BC,
Ночная Фурия- это злобное порождение молнии
the Night Fury is the unholy offspring of lightning
Фурия да, но содержал, потому
Furia yes, but contained,
Он узнал, что на планете Фурия родится ребенок… мальчик… который однажды, мог стать причиной его падения.
He was told a child would be born on the planet Furya… a male child… who would someday cause the warrior's downfall.
мы приведем план в исполнение, и Ночная Фурия наконец- то станет моей!
and the Night Fury will finally be mine!
Поскольку мы, эм, одолжили это ожерелье у Ультрасфинкса он как фурия преследует нас.
Since we, uh, borrowed that necklace from the Ultrasphinx he's been hounding us like one of the Furies.
Тиль- Тиль(« Синяя птица»), Фурия(« Орфей
Thiel Thiel("Blue Bird"), Furia("Orpheus and Eurydice"),
Будто… будто фурии спустились наказать Ореста.
Like… like the furies coming down to punish orestes.
Мы прикончим Ночную Фурию раз и навсегда.
We are going to take down that Night Fury once and for all.
Фурии- богини возмездия.
The furies are deities of vengeance.
Я просто хочу убить Ночную Фурию и носить его череп вместо шлема.
I care about killing that Night Fury and wearing its skull as a helmet.
Пусть фурии вырвут мне глаза, если я вру!
Furies tear my eyes out if I lie!
Коссиний и Фурий вновь ускользнули.
Cossinius and Furius again slip from grasp.
Коссиний и Фурий пали?
Cossinius and Furius have fallen?
Дорога в Афины кишит фуриями и демонами, умеющими влиять на умы людей.
The road to Athens is littered with furies and mind-altering demons.
Все внимание на Ночную Фурию, это хороший трофей для Элвина.
The head of the Night Fury is the trophy we're taking home to Alvin.
Некоторые из нас все еще помнят то злодейство, произошедшее на Фурии.
Some of us still remember the true crime that happened here on Furya.
Коссиний и Фурий попытаются держаться на разумной дистанции от своих людей.
Cossinius and Furius would seek to stay within reasonable distance of their men.
Результатов: 52, Время: 0.317

Фурия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский